짧은 문장 번역 여쭤봅니다.

2018.08.09 13:09

김효용 조회 수:912

안녕하세요. 항상 사이트 감사하게 이용하고 있습니다.


"삶은 불공정하다. 삶은 불완전하다."를 라틴어로 하면 "VITA INJUSTA. VITA INCOMPLETA."가 맞는지 여쭤보고 싶습니다.

또한 현재 우리가 사용하는 알파벳 중에서 본래 u와 j는 라틴어에 없었던 것으로 알고 있는데요,
그렇다면  "VITA INJUSTA. VITA INCOMPLETA."의 고전식 표기는 "VITA INIVSTA. VITA INCOMPLETA"가 맞을까요? 


번거롭게 해드려 죄송합니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
655 라틴어 번역부탁드려요!! [4] 제발 (2018.08.11) 제발 2018.08.11 1085
654 번역 하나만 부탁드립니다! [2] lleeoo1227 (2018.08.09) lleeoo1227 2018.08.09 1062
» 짧은 문장 번역 여쭤봅니다. [2] 김효용 (2018.08.09) 김효용 2018.08.09 912
652 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] 최원준 (2018.08.07) 최원준 2018.08.07 1060
651 무조건 잘된다 라틴어로 무엇인가요? [2] ㅎㅎ (2018.08.06) ㅎㅎ 2018.08.06 1219
650 호라티우스 시 구절 번역 부탁드려요! [2] (2018.08.05) 2018.08.05 1168
649 안녕하세요. 라틴어로 번역 하나만 부탁드리겠습니다~ ^^ [2] 궁금한이 (2018.08.04) 궁금한이 2018.08.04 977
648 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] 글쓴이 (2018.08.03) 글쓴이 2018.08.03 674
647 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.08.02) 유니게 2018.08.02 648
646 번역부탁드려요! [2] 라틴어 공부중 (2018.07.30) 라틴어 공부중 2018.07.30 1109
645 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] 20425jj (2018.07.29) 20425jj 2018.07.29 1234
644 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] Jy (2018.07.26) Jy 2018.07.26 825
643 문장 하나만 라틴어로 번역 부탁드려도 될까요 [2] 본사직영 (2018.07.25) 본사직영 2018.07.25 1200
642 tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] 글쓴이 (2018.07.25) 글쓴이 2018.07.25 724
641 라틴어로 바꾼건데 이게 어순이나 형태가 맞는지 봐주세요ㅠ [2] 내가낸대 (2018.07.22) 내가낸대 2018.07.22 1078
640 라틴어로 번역 부탁드리겠습니다 [2] 부탁드립니다 (2018.07.19) 부탁드립니다 2018.07.19 1032
639 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 639
638 한국어 한문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 라틴어 (2018.07.18) 라틴어 2018.07.18 1109
637 conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] lente (2018.07.15) lente 2018.07.15 605
636 문장하나 번역부탁드립니다. [4] 라면 (2018.07.14) 라면 2018.07.14 1091

SEARCH

MENU NAVIGATION