장음표시 사용
2018.08.14 09:29
우아함은 여유에서 나온다.
위에 문장을 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ
여유라는 단어를 찾으려고 하니 어떤 단어를 써야할지 모르겠어요 ㅠㅠ
느긋함이라고 하기에도.. 뭔가 뜻이 맞지 않는거 같아서
위에 문장 번역과 어떤 단어를 넣어서 번역이 가능한지 알려주세요 ㅜㅜ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
767 | 항상 감사드립니다 [1] (2019.07.03) | 지환 | 2019.07.03 | 78 |
766 | 라틴어 번역 부탁드려요~!! [1] (2019.07.04) | 앵 | 2019.07.04 | 141 |
765 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 30 |
764 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 42 |
763 | merx의 복수 속격 [1] (2019.07.07) | 박정현 | 2019.07.07 | 15 |
762 | 전치사 in 다음에 abl. or acc? [2] (2019.07.08) | 연남동 | 2019.07.08 | 106 |
761 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 45 |
760 | 라틴어 번역 한문장 부탁드립니다!! [1] (2019.07.09) | Aloweeee | 2019.07.09 | 68 |
759 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 51 |
758 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 75 |
757 | si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] (2019.07.14) | 연남동 | 2019.07.14 | 76 |
756 | parentes의 속격 [1] (2019.07.14) | 박정현 | 2019.07.14 | 30 |
755 | 어떤 것이 맞나요? [1] (2019.07.16) | ㅇㅇ | 2019.07.16 | 61 |
754 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 35 |
753 | version 선택 [1] (2019.07.19) | 박정현 | 2019.07.19 | 27 |
752 | 라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!! [1] (2019.07.19) | 믿음 | 2019.07.19 | 430 |
751 | 아름다운 꽃 라틴어 번역 [1] (2019.07.19) | Eiel | 2019.07.19 | 357 |
750 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 63 |
749 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 41 |
748 | vera가 복수인가요? [2] (2019.07.24) | 연남동 | 2019.07.24 | 163 |
그러게요. '여유'라는 한국어 단어와 딱 맞는 단어를 찾기가 쉽지가 않아보이네요. 그나마 otium이 제일 나을것 같습니다.
elegantia est in otio. 우아함은 여유 안에 있다.