이 문장을 번역했는데 맞는 건가요?

2018.08.16 16:07

ㅇㅇ 조회 수:72

Cum artificibus in hortum ambulabus


예술가와 함께 정원을 걷는다.

격을 맞춰서 번역해봤는데 다른 예시에서는 artificibus가 주격으로 적혀 있고 hortum은 탈격으로 적혀 있어서요..

혹시 틀린 점이 있는지 궁금합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
947 번역 부탁드립니다 [1] khsiris (2019.06.24) khsiris 2019.06.24 47
946 휴대용 라틴어 영어 사전 [2] 박정현 (2019.06.23) 박정현 2019.06.23 86
945 안녕하세요, 라틴어에서 [2] 데이지 (2019.06.22) 데이지 2019.06.22 138
944 Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] 연남동 (2019.06.19) 연남동 2019.06.19 64
943 Patria vestra erat lībera. [2] 연남동 (2019.06.18) 연남동 2019.06.18 38
942 번역 부탁드립니다. [1] 지나 (2019.06.17) 지나 2019.06.17 70
941 semper te recordor [1] 궁금해요 (2019.06.17) 궁금해요 2019.06.17 585
940 질문이요! [1] 1234 (2019.06.16) 1234 2019.06.16 43
939 질문이요! [1] 배움 (2019.06.16) 배움 2019.06.16 31
938 라틴어번역좀요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.15) 2019.06.15 103
937 라틴어에도 욕이 있나요? [1] 궁금해요 (2019.06.15) 궁금해요 2019.06.15 947
936 번역 부탁드려요 ! [1] 라티너 (2019.06.14) 라티너 2019.06.14 56
935 감사드립니다. 선생님 하나만 더 여쭤보겠습니다. [1] Ignis (2019.06.14) Ignis 2019.06.14 69
934 번역 부탁드려요! [1] 제이 (2019.06.13) 제이 2019.06.13 152
933 번역부탁드려요 [1] 부탁드립니다 (2019.06.13) 부탁드립니다 2019.06.13 55
932 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.06.13) ㅇㅇ 2019.06.13 48
931 안녕하세요. [1] Ignis (2019.06.13) Ignis 2019.06.13 97
930 인피니티브에 관해서 [2] 방글이 (2019.06.12) 방글이 2019.06.12 157
929 간단한 라틴어 작문부탁드립니다 [1] 부탁 (2019.06.12) 부탁 2019.06.12 62
928 라틴어 번역 부탁드립니다..!! [1] Ccw (2019.06.12) Ccw 2019.06.12 133

SEARCH

MENU NAVIGATION