장음표시 사용
2019.01.26 12:43
내 인생은 선택의 연속이며 그 선택의 책임 또한 나에게 있다
를 라틴어로 번역하고싶습니다!!도와주세요ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
887 | 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | 루리 | 2018.10.03 | 78 |
886 | 세상 속에 있되 세상의 일부가 되자 말라 [1] (2018.12.28) | sjsjas | 2018.12.28 | 78 |
885 | 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.16) | 가시 | 2018.10.16 | 78 |
884 | 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] (2019.04.22) | 구름 | 2019.04.22 | 78 |
883 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 78 |
882 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 78 |
881 | 라틴어 질문 [2] (2020.06.16) | . | 2020.06.16 | 78 |
880 | 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] (2020.09.07) | 자고싶어요 | 2020.09.07 | 78 |
879 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 78 |
878 | 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.01.30) | moonho97 | 2017.01.30 | 79 |
877 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 79 |
876 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 79 |
875 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 79 |
874 | 라틴어 문장 번역에 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ [3] (2018.01.05) | 김이나 | 2018.01.05 | 79 |
873 | 안녕하세요 [2] (2018.06.09) | 쩡 | 2018.06.09 | 79 |
872 | 항상 감사드립니다 [1] (2019.07.03) | 지환 | 2019.07.03 | 79 |
871 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ^^ [1] (2019.09.15) | yhr | 2019.09.15 | 79 |
870 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 79 |
869 | 번역부탁드려요 [1] (2019.12.20) | ㅇ ㅇ | 2019.12.20 | 79 |
868 | 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) | 링 | 2020.05.25 | 79 |
해당 의미를 라틴어로 그대로 옮기면 오히려 어색할 것 같습니다. 다음과 같은 문구들은 어떠실지요?
vivere est optare. 사는 것은 선택하는 것이다.
deos noli culpare. 신들을 탓하지 말라. (=남탓하지 마라-> 모든 책임은 본인에게 있음을 함축합니다)