안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^

2019.05.07 12:40

로밍 조회 수:512

여호수아기 1장 9절에


내가 내게 명한다. 

강하고 담대하라. 


라는 문구가 있습니다. 


너무 좋아하는 문구라 라틴어로 알고 싶은데요. 



praecipio tibi confortare et esto robustus


이렇게 쓰는게 맞나요?
만약 줄바꿈을 한다면 어떻게 하는게 자연스러운가요?


원문은 
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est Dominus Deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeris
입니다. 
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
883 뜻알려주세요 [1] dndus (2021.04.11) dndus 2021.04.11 76
882 라틴어 번역 부탁드려도 될까요...?ㅠㅠ [1] 루나 (2019.10.04) 루나 2019.10.04 76
881 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] 배움 (2019.04.17) 배움 2019.04.17 76
880 non schola sed vitae discimus에서 [1] 야호 (2018.01.20) 야호 2018.01.20 76
879 랄라라 [3] 랄라라 (2016.12.31) 랄라라 2016.12.31 76
878 번역부탁드려요 [1] 온골 (2016.10.20) 온골 2016.10.20 76
877 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] 초밥 (2023.06.19) 초밥 2023.06.19 75
876 우주에 새겨진 나의 시간 라틴어로 [2] O (2022.02.25) O 2022.02.25 75
875 질문 욕 주의 [2] 2222 (2021.11.16) 2222 2021.11.16 75
874 짦은 문장 하나 여쭤보고자 합니다. [3] 김안산 (2021.07.05) 김안산 2021.07.05 75
873 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] DD (2021.02.26) DD 2021.02.26 75
872 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.02.23) ㅎㅎ 2021.02.23 75
871 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ (2020.05.31) ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ 2020.05.31 75
870 라틴어 성경 공부에 필요한 것을 알고 싶습니다!!! [2] rosa (2020.04.24) rosa 2020.04.24 75
869 quid 구문관련 [3] pusthwan (2019.08.07) pusthwan 2019.08.07 75
868 si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.07.14) 연남동 2019.07.14 75
867 항상 감사드립니다 [1] 지환 (2019.07.03) 지환 2019.07.03 75
866 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.05.11) 지니번 2019.05.11 75
865 문법 질문이에요 [2] 모르겠여요 (2019.03.17) 모르겠여요 2019.03.17 75
864 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 번역부탁해요 (2018.12.16) 번역부탁해요 2018.12.16 75

SEARCH

MENU NAVIGATION