관계대명사 quis의 여성 탈격 질문

2019.08.29 14:15

OH.Y 조회 수:107

공부를 하면 할수록 불규칙 단어들이 너무 많아서 개인적으로 공부할 단어장을 만드는 중입니다.

 

휠록에는 quis의 여성 탈격은 quā로 되어있습니다.

그런데 이 사이트의 사전에는 의문대명사로 그렇고 위키피디아 굴절 용례에도 quō로 되어있는데..

quā는 휠록의 오류일까요?

 

아니면 관계대명사에서는 quā로 쓰고의문대명사에서는 quō로 쓰는 건가요?

한번도 고민을 안해봤던 부분에서 모르는게 나오니 당황스럽네요.

 

추가로 saepe가 saepē로 잘못 나와있습니다! 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1067 날개 라는 단어를 사용하고 싶습니다 (alis alas 문의) [4] graysmile (2018.08.17) graysmile 2018.08.17 282
1066 라틴어번역 도와주세요~~ㅠ [2] 번역부탁드려요 (2018.08.18) 번역부탁드려요 2018.08.18 209
1065 번역 겸, 격언을 찾고 있는데요 ㅠㅠ [2] 덤보 (2018.08.18) 덤보 2018.08.18 141
1064 라틴어 번역 질문 [1] 궁금 (2018.08.18) 궁금 2018.08.18 111
1063 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] xlxl (2018.08.19) xlxl 2018.08.19 116
1062 안녕하세요. 사전 앱에 대해 문의 드립니다. [1] POTUS Donald Trump (2018.08.20) POTUS Donald Trump 2018.08.20 534
1061 번역 질문 [1] (2018.08.21) 2018.08.21 40
1060 라틴어로 번역부탁드립니다 ㅠㅜㅜ [1] ㅇㅇ (2018.08.22) ㅇㅇ 2018.08.22 70
1059 라틴어 번역 [6] 정서구 (2018.08.23) 정서구 2018.08.23 254
1058 라틴어 번역부탁드립니다 [5] 김지은 (2018.08.24) 김지은 2018.08.24 125
1057 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] 지돌이 (2018.08.26) 지돌이 2018.08.26 54
1056 인간에게! 저주를! [1] ㅇㅇ (2018.08.30) ㅇㅇ 2018.08.30 543
1055 안녕하세요. 번역을 질문드려봅니다. 간단합니다. 부탁드려도 될까요 [1] 기어억 (2018.08.31) 기어억 2018.08.31 61
1054 라틴어로 '힘들어도 괜찮아' 번역 부탁드립니다! [2] ㅈㅇㅈ (2018.09.04) ㅈㅇㅈ 2018.09.04 228
1053 짧은 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅋㅋ (2018.09.05) ㅋㅋ 2018.09.05 64
1052 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 37
1051 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] 귤귤 (2018.09.06) 귤귤 2018.09.06 90
1050 처음인데 번역 부탁드려도 될지 모르겠습니다 [2] ousia (2018.09.10) ousia 2018.09.10 182
1049 간단한 문장을 만들고 싶은데 도와주세요ㅜㅜ [2] 살구야 (2018.09.11) 살구야 2018.09.11 103
1048 라틴어 번역좀 부탁드릴게요 [1] 라린이 (2018.09.11) 라린이 2018.09.11 50

SEARCH

MENU NAVIGATION