관계대명사 quis의 여성 탈격 질문

2019.08.29 14:15

OH.Y 조회 수:94

공부를 하면 할수록 불규칙 단어들이 너무 많아서 개인적으로 공부할 단어장을 만드는 중입니다.

 

휠록에는 quis의 여성 탈격은 quā로 되어있습니다.

그런데 이 사이트의 사전에는 의문대명사로 그렇고 위키피디아 굴절 용례에도 quō로 되어있는데..

quā는 휠록의 오류일까요?

 

아니면 관계대명사에서는 quā로 쓰고의문대명사에서는 quō로 쓰는 건가요?

한번도 고민을 안해봤던 부분에서 모르는게 나오니 당황스럽네요.

 

추가로 saepe가 saepē로 잘못 나와있습니다! 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1023 라틴어 문장 두 개 해석 부탁드려요 제발요ㅜㅜ속터져죽을것같습니다 [1] 호밀 (2019.06.11) 호밀 2019.06.11 92
1022 안녕하세요 몇문장만 해석해주시면 감사하겠습니다. [1] 샤랄라 (2018.06.26) 샤랄라 2018.06.26 92
1021 cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] CARL (2018.03.27) CARL 2018.03.27 92
1020 라틴어 문의 하나만 드려도 되나요ㅠㅠㅠ [1] ㅇㅇ (2018.03.22) ㅇㅇ 2018.03.22 92
1019 번역질문입니다. [2] 기욤이 (2017.10.12) 기욤이 2017.10.12 92
1018 안녕하세요. [2] jinju0409 (2017.01.17) jinju0409 2017.01.17 92
1017 라틴어 번역해주세요... [2] Hu (2020.06.05) Hu 2020.06.05 91
1016 번역 부탁드립니다! [1] 둥2 (2019.09.16) 둥2 2019.09.16 91
1015 변역좀 부탁드릴게요 [1] 라티노 (2019.03.27) 라티노 2019.03.27 91
1014 번역부탁드려요! [2] 라틴어 공부중 (2018.07.30) 라틴어 공부중 2018.07.30 91
1013 라틴어 번역 부탁드려요! [2] luxyus (2017.10.07) luxyus 2017.10.07 91
1012 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] Ssc (2017.04.09) Ssc 2017.04.09 91
1011 Wikitionary의 활용 [3] 이경섭 (2016.10.31) 이경섭 2016.10.31 91
1010 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] 언날도 (2017.03.04) 언날도 2017.03.04 91
1009 라틴어 질문입니다 7 [2] 안녕하세요 (2020.02.01) 안녕하세요 2020.02.01 90
1008 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 뮹뮹 (2019.06.04) 뮹뮹 2019.06.04 90
1007 라틴어 번역 부탁 드립니다! [1] (2018.04.09) 2018.04.09 90
1006 번역문의요^^ [1] 하균 (2016.10.25) 하균 2016.10.25 90
1005 작문건 [1] pusthwan (2017.01.31) pusthwan 2017.01.31 90
1004 라틴어로 혹시 번역 가능하신 분 계실까요ㅠㅠㅠ [4] fkxlsdj (2021.04.23) fkxlsdj 2021.04.23 89

SEARCH

MENU NAVIGATION