번역 부탁드립니다

2019.09.01 23:15

ㅇㅇ 조회 수:63

optio tua est resolutio in vita tua.

너의 선택이 너의 삶에서 답이다.

 

이렇게 번역해주신 것을 보았습니다

그렇다면 '너의'가 아닌 '나의'일 경우, tua를 mea로 바꿔쓰면 되나요?

 

optio mea est resolutio in vita mea

나의 선택이 나의 삶에서 답이다.

 

혹시 '삶에서'를 '삶의'로 바꾼다면 무엇으로 바꿔서 번역을 해야하나요?

 

나의 선택이 내 삶의 답이다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1523 in rixam cadunt [1] pusthwan (2019.12.04) pusthwan 2019.12.04 38
1522 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 38
1521 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] 궁금합니다 (2020.02.17) 궁금합니다 2020.02.17 38
1520 문장 번역 부탁드립니다! [1] Danon (2020.03.23) Danon 2020.03.23 38
1519 라틴어 택스트 수정 제안 [1] pusthwan (2020.03.26) pusthwan 2020.03.26 38
1518 tota fere [1] pusthwan (2020.12.15) pusthwan 2020.12.15 38
1517 안녕하세요.. [1] wldns (2020.12.03) wldns 2020.12.03 38
1516 OLC part2 chapter 24-25 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.02.09) Flavus 2021.02.09 38
1515 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 38
1514 crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] 안녕 (2021.08.21) 안녕 2021.08.21 38
1513 Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] japanescortspage (2023.01.09) japanescortspage 2023.01.09 38
1512 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] 글쓴이 (2022.01.09) 글쓴이 2022.01.09 38
1511 '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] 철학자 philosophos (2022.02.10) 철학자 philosophos 2022.02.10 38
1510 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 38
1509 “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] Latin0865 (2023.01.22) Latin0865 2023.01.22 38
1508 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 38
1507 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] amicus (2024.01.25) amicus 2024.01.25 38
1506 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 39
1505 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 39
1504 번역도와주세요! [2] 제발 (2018.08.15) 제발 2018.08.15 39

SEARCH

MENU NAVIGATION