번역 부탁드립니다

2019.09.01 23:15

ㅇㅇ 조회 수:155

optio tua est resolutio in vita tua.

너의 선택이 너의 삶에서 답이다.

 

이렇게 번역해주신 것을 보았습니다

그렇다면 '너의'가 아닌 '나의'일 경우, tua를 mea로 바꿔쓰면 되나요?

 

optio mea est resolutio in vita mea

나의 선택이 나의 삶에서 답이다.

 

혹시 '삶에서'를 '삶의'로 바꾼다면 무엇으로 바꿔서 번역을 해야하나요?

 

나의 선택이 내 삶의 답이다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1025 번역부탁드립니다:) [1] 김계란 (2019.09.02) 김계란 2019.09.02 194
» 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.01) ㅇㅇ 2019.09.01 155
1023 번역 부탁드립니다. [1] 이지스 (2019.08.30) 이지스 2019.08.30 160
1022 숫자와 관련하여 [3] OH.Y (2019.08.30) OH.Y 2019.08.30 221
1021 번역부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.08.30) 글쓴이 2019.08.30 179
1020 관계대명사 quis의 여성 탈격 질문 [1] OH.Y (2019.08.29) OH.Y 2019.08.29 205
1019 교재 질문. [2] OH.Y (2019.08.27) OH.Y 2019.08.27 168
1018 번역이 괜찮은지 확인부탁드립니다 [1] Dneis (2019.08.26) Dneis 2019.08.26 158
1017 번역 부탁드립니다^^ [1] 번역 부탁드려요 (2019.08.25) 번역 부탁드려요 2019.08.25 347
1016 학습에 관련되서 질문드려도 되련지요? [1] 끌끌이 (2019.08.24) 끌끌이 2019.08.24 177
1015 답변을 못받아 다시 남김니다~ [3] hans (2019.08.23) hans 2019.08.23 373
1014 esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] file 연남동 (2019.08.23) 연남동 2019.08.23 196
1013 라틴어 문장 번역 도움부탁드립니다..! [1] han (2019.08.22) han 2019.08.22 212
1012 아니 휠록 미치겠네요 [4] 영그니dogboy (2019.08.21) 영그니dogboy 2019.08.21 189
1011 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 208
1010 dō, dare, dedī, datum 질문 [1] 끌끌이 (2019.08.17) 끌끌이 2019.08.17 187
1009 언제나 빛나는 너에게 [1] 초보자 (2019.08.17) 초보자 2019.08.17 619
1008 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2019.08.16) 2019.08.16 313
1007 번역부탁드립니다~ [4] 김해광 (2019.08.15) 김해광 2019.08.15 242
1006 tu bene vale. [2] 연남동 (2019.08.15) 연남동 2019.08.15 390

SEARCH

MENU NAVIGATION