라틴어 문장 질문입니다

2019.10.12 14:46

안녕하세요 3 조회 수:404

라틴어 -> 한글, 한글 -> 라틴어 번역한 것인데 해당 문장이 맞는 지와


막히는 부분에 대해 설명해주실 수 있을까요?

 

1. Poena non est grata puellis. -> 벌은 소녀들에게 달갑지 않다.

 

2. Cui poena non est jucunda? -> 누구에게 벌은 즐겁지 않느냐?

 

3. 땅 속에는 여러가지 금속들이 있으니; 즉 금, 은, 동, 철이 있다.
-> In terra sunt multa metalla; scilicet sunt aurum, argentum, cuprum, ferrum.

 

4. 정직한 소년들과 신심많은 소녀들은 자기 선생님에게 잘 순명한다.
-> Justi pueri et piae puellae bene obtemperant magistro suo.

 

5. 옛날 로마인들의 나라는 컸기 때문에, 그들은 구라파와 아시아의 주인들이었다.
-> Fuerunt Domini europae et asiae, nam antiquorum romanorum patria fuit magna.

 

6. 로마인들의 사당들은 많기도 하였고 유명하기도 하였다.
-> Romanorum templa multa et clara fuerunt.


7. Nunquam laudabimus malos, si non emendaverint peccata sua.
-> (그들이) 자기 잘못을 ??? (우리는) 못된 이들을 기리지 않을 것이다.
Emendaverint가 직설법 능동태 미래완료 복수 3인칭인데 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.


8. Nos sumus laeti, vos vero molesti estis magistris vesris(너희는 너희 선생님들에게 있어 정말 말썽쟁이들이다).

전에 해석해주신 문장인데 그러면 앞에 Nos sumus laeti, 는 어떻게 해야 할 지요?


9. Fui puer; sum discipulus; ero vir. -> 나는 소년이었고 학생이며 어른이 될 것이다.

 

10. Fuistis pueri parvi, estis alumni pii et industrii, postea eritis viri boni et docti.

-> 너희는 작은 소년들이었고 부지러한하고 신심많은 학생들이며 후에는 유식하고 올바른 어른들이 될 것이다.

 

11.Petrus fuit in oppido et in pago. -> 베드로는 시골과 도시에도 있었다?

 

12. Multi non amicos, sed amicorum beneficia amant.

-> 많은 이들은 친구들을 좋아하지 않지만 친구들의 호의는 좋아한다.

 

13. 선인들은 천주께 포상되리라 -> Boni homines remunerabuntur domino.

 

14. Malus nunquam a bonis laudabitur

-> 못된 이는 선한 이들로부터 찬미받지 못할 것이다.


15. Malus a malis laudatur, bonus a bonis laudatur.

-> 못된 이는 못된 이들로부터 찬미받고, 착한 이는 착한 이들로부터 찬미받는다.

 

16. Oppidum vostrum vallum largum habet. ->너희 나라는 큰 장벽을 가지고 있다.

17. Oppidum nostrum bello vastatum est, nunc aedificia ab incolis aedificantur.

-> 우리 도시는 전쟁으로 파괴되었고, 지금은 건물들이 주민들로부터 지어진다.

 

18.  Non semper vitamus occasionem peccati

-> 죄의 기회? 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.

 

19. Orationes deo gratae sunt.

-> 기도들은 신께 감사하다? 이게 맞는 번역인지 궁금합니다.

 

20. In regione nostra multi pagi sunt. -> 우리 지방에는 많은 촌이 있다.

 

21. Populi religionem habere debent. -> 사람들은 종교를 마땅히 가져야한다.

 

22. 우리는 학문에 힘쓴다. -> Captamus studio.

 

23. 우리는 항상 선생님의 명령에 복종해야 한다.

~해야 한다. 를 어떻게 표현해야 하는 지 모르겠습니다.

 

 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1067 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] ㅎㅅㅎ (2020.01.22) ㅎㅅㅎ 2020.01.22 66
1066 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] 권기하 (2020.01.27) 권기하 2020.01.27 66
1065 Quid novi ab eo dictum est? [2] 연남동 (2020.03.05) 연남동 2020.03.05 66
1064 작문 도와주세요... [2] dPdms98 (2020.05.17) dPdms98 2020.05.17 66
1063 라-한 사전에서 일부 검색이 안 되는 단어들이 있어 여기에 남겨두고 갑니다. [1] coldsun0630 (2020.04.27) coldsun0630 2020.04.27 66
1062 나에게 내일이 있다 [1] 부탁드려요 (2020.11.16) 부탁드려요 2020.11.16 66
1061 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2021.02.17) 2021.02.17 66
1060 OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] Flavus (2021.06.06) Flavus 2021.06.06 66
1059 어떻게 번역해야 할까요? [2] 복우물 (2021.03.02) 복우물 2021.03.02 66
1058 문장 라틴어 번역 부탁드려요! [1] getby1234 (2021.06.13) getby1234 2021.06.13 66
1057 번역 부탁 드려요! [2] 꺍꽁뭵 (2022.06.02) 꺍꽁뭵 2022.06.02 66
1056 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 66
1055 번역 질문있습니다. [1] asd123 (2017.09.17) asd123 2017.09.17 67
1054 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.01) ㅇㅇ 2019.09.01 67
1053 문장번역..궁금합니다 [1] 뉴비 (2016.09.02) 뉴비 2016.09.02 67
1052 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] 라티너 (2017.08.13) 라티너 2017.08.13 67
1051 라틴어 번역 부탁드릴게요.. [1] 라틴1 (2017.08.25) 라틴1 2017.08.25 67
1050 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 67
1049 번역 부탁드립니다 ! [1] 에므사으 (2018.10.15) 에므사으 2018.10.15 67
1048 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 67

SEARCH

MENU NAVIGATION