라틴어 질문입니다 5

2020.01.27 17:23

안녕하세요 조회 수:101

안녕하세요. 이번에도 물어보고 싶은 문장들이 있어서 글을 써봤습니다.

귀찮으실 수도 있는데 매번 도움을 주셔서 감사합니다.

 

1. 너희는 이전에 신심많고 정의로운 자들이었기에 축복되었다.

이걸 Ergo를 사용해서 표현해보자면,

Ergo vos fuistis pii et justi ante, fustis beati. 가 맞을까요?

2. Vultus vestri semper laeti sint. 너희 표정은 즐거워야 한다.

3. Sanctis similes simus! 성자들에게 있어 우리는 같아지자!

동일한 존재가 되자는 뜻으로 번역하면 될까요?

4. Mens sana sit in corpore sano. 건강한 육체 안에 정신은 건전해야 한다.

5. Frater tuus aegrotus est, utinam mox sanus sit. 네 형제는 앓고 있으니, 바라컨대 그는 곧 나아야 한다.

6. 우리 군사들은 용맹할지니, 왜냐하면 적군들이 우리 조국에 재앙을 준비하고 있기 때문이다.

Milites nosti erunt fortes, nam hostes parant 재앙? patriae nostrae

재앙은 무슨 단어를 쓰면 될까요?

7. 학생들은 게으리지 말지니, 왜냐하면 게으른 삭생들은 늘 박학한 자 되지 못하리라.

Discipuli ne sint pigri, nam discipuli pigri non erunt docti semper(or umquam)

8. Nos saepe peccavimus, tu emendavisti vitia tua. 우리는 가끔 죄를 저질렀고, 너는 자신의 악습을 고쳤다.

9. milites nostri usque ad mortem paraverunt. 우리 군인들은 죽음까지 준비했다.

10. 남들의 허물을 책망하는 것보다 자기 허물을 고치는 것이 더 어렵다.

Emendare errorem suum est difiicilius quam vituperare errores aliorum.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1723 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 9
1722 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 12
1721 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 12
1720 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 14
1719 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 14
1718 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 16
1717 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] 평리동 (2022.10.18) 평리동 2022.10.18 17
1716 scelerātus, 명사형 추가 기재 제안드립니다. [2] 평리동 (2020.04.04) 평리동 2020.04.04 18
1715 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 18
1714 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 18
1713 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 18
1712 version 선택 [1] 박정현 (2019.07.19) 박정현 2019.07.19 19
1711 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 19
1710 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 19
1709 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 19
1708 번역 부탁드립니다 [1] dbsck (2024.03.28) dbsck 2024.03.28 19
1707 운영자님 감사드립니다~ [1] 아마콜렉터 (2024.04.02) 아마콜렉터 2024.04.02 19
1706 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 20
1705 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 20
1704 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 20

SEARCH

MENU NAVIGATION