장음표시 사용
2020.03.21 15:02
A Morte Perpetua, Domine Libera Nos.
이게 무슨 뜻인지 해석해주셨으면 좋겠습니다.
그리고 '무한한 절망 속에서, 영원불멸하신 주님께서 우리를 구원하신다.'를 라틴어로 번역해 주셨으면 좋겠습니다.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1175 | Illa medica facere poterat multa manu dextra sed sinistra manu pauca. [2] (2020.03.19) | 연남동 | 2020.03.19 | 650 |
| 1174 | 한 가지 여쭙고자 합니다. [2] (2020.03.17) | 김아무개 | 2020.03.17 | 523 |
| 1173 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.12) | 지니번 | 2020.03.12 | 605 |
| 1172 | 알고 싶어요 [2] (2020.03.11) | 비바리 | 2020.03.11 | 445 |
| 1171 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.10) | ㅎㅇ | 2020.03.10 | 851 |
| 1170 | 단어 뜻 [2] (2020.03.09) | unjeong | 2020.03.09 | 519 |
| 1169 | 라틴어 æ œ 유무.. [2] (2020.03.07) | LLR | 2020.03.07 | 597 |
| 1168 | Lucet sicut stellae 의 변형 문의드립니다 [4] (2020.03.06) | 치리토토 | 2020.03.06 | 1013 |
| 1167 | Quid novi ab eo dictum est? [2] (2020.03.05) | 연남동 | 2020.03.05 | 525 |
| 1166 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 476 |
| 1165 | 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] (2020.03.05) | ㅇㅇ | 2020.03.05 | 382 |
| 1164 | 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] (2020.03.04) | d-101 | 2020.03.04 | 443 |
| 1163 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 554 |
| 1162 | iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] (2020.03.02) | ㅇㅇ | 2020.03.02 | 592 |
| 1161 | 문장 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.01) | 123 | 2020.03.01 | 434 |
| 1160 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.02.28) | 지니번 | 2020.02.28 | 522 |
| 1159 | 죽다란 뜻의 라틴어 [2] (2020.02.28) | ㅇㅇ | 2020.02.28 | 527 |
| 1158 | 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) | 예 | 2020.02.27 | 537 |
| 1157 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.02.27) | 닉네임없습니다 | 2020.02.27 | 571 |
| 1156 | casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] (2020.02.25) | 연남동 | 2020.02.25 | 688 |
a morte perpetua, Domine, libera nos!
영원한 죽음으로부터, 주님이시여, 저희를 해방하소서! 라는 뜻입니다. 그리고 말씀하신 문장은 올려주신 라틴어 문장을 바탕으로 만들어보자면 다음과 같겠습니다.
a desperatione infinita, Dominus perpetuus nos liberat.