라틴어 번역좀도와주세요ㅠ짧은문장입니다

2020.07.29 18:55

aa11 조회 수:126

Happy ending is mine(행복한 결말은 나의 것)

라틴어로 번역좀부탁드릴게요

 

지인분에게 물어봤는데 저렇게 밑에껄류 알려주시던데

맞는표현인가요?

El final feliz es mío

 

하나더여쭤볼게요

ne obliviscaris te amare 이건무슨뜻인가요??

 

답변부탁드리겠습니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1727 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 11
1726 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 14
1725 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 15
1724 번역 부탁드려요 [1] ㄱㄴ (2024.06.22) ㄱㄴ 2024.06.22 15
1723 번역 질문 드립니다 [2] Egō Amō Linguam! (2024.06.02) Egō Amō Linguam! 2024.06.02 18
1722 번역 문의드립니다! [1] (2024.06.18) 2024.06.18 18
1721 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 19
1720 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 21
1719 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 21
1718 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 22
1717 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 22
1716 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 23
1715 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 23
1714 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 23
1713 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 24
1712 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 24
1711 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 24
1710 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 25
1709 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 26
1708 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 26

SEARCH

MENU NAVIGATION