장음표시 사용
2020.11.08 18:05
and he was always working for the sake of the common welfare.
휠록 책에서 분사 부분의 문제입니다.
causa를 휠록 단어장에서 찾아 보면, gen. 과 함께 쓰인다고 되어 있습니다.
그런데, 랑엔샤이트 사전에서는 미래분사(Gerundivum]와 함께 사용된다고 되어 있습니다.
휠록을 따르면 간단합니다. salutis가 salus의 gen.이니까요.
하지만 랑엔샤이트 설명은 잘 이해가 되지 않습니다.
사진을 첨부합니다.
한 번 살펴봐 주십시오. 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1385 | 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.07.26) | Aaeo | 2017.07.26 | 99 |
1384 | 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) | 윤 | 2017.07.27 | 137 |
1383 | 세례명인데 [1] (2017.07.27) | 명하니 | 2017.07.27 | 365 |
1382 | 라틴어 문의합니다. [1] (2017.07.29) | 용돈죠 | 2017.07.29 | 104 |
1381 | 번역 부탁드립니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 112 |
1380 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 55 |
1379 | 친절하신 답변 감사드립니다! 번역해 주신 것에 대한 마지막 질문드려요! [1] (2017.07.31) | 그래마 | 2017.07.31 | 193 |
1378 | 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] (2017.08.02) | 긍성 | 2017.08.02 | 123 |
1377 | 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] (2017.08.02) | ㄴㅇ | 2017.08.02 | 137 |
1376 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.08.08) | ㅇㅈ | 2017.08.08 | 143 |
1375 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 74 |
1374 | 안녕하세요. 질문드립니다. [1] (2017.08.10) | 로시난테 | 2017.08.10 | 193 |
1373 | 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] (2017.08.10) | studio | 2017.08.10 | 139 |
1372 | 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] (2017.08.11) | 브루노 | 2017.08.11 | 64 |
1371 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.12) | 라티니 | 2017.08.12 | 107 |
1370 | 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] (2017.08.13) | 라티너 | 2017.08.13 | 65 |
1369 | 번역 부탁드려요!! [3] (2017.08.14) | psnl | 2017.08.14 | 114 |
1368 | 라틴어로 번역부탁드려요...!! [2] (2017.08.14) | 아기야 | 2017.08.14 | 221 |
1367 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.15) | fergie | 2017.08.15 | 82 |
1366 | 번역부탁드립니다~ [2] (2017.08.16) | 그대여 | 2017.08.16 | 116 |
일단은 causa가 genitive와 쓰인다고 이해하시면 되겠습니다. 일례로 voluptatis causa라고 하면 '즐거움을 위하여', '즐거움의 이유'로 정도로 해석됩니다. 이때 명사인 voluptas(즐거움)가 속격이 되어 causa를 꾸며주는 구조가 되는 것이지요.
만일 명사가 아니로 동사가 causa를 수식하고 싶다면 gerund 혹은 gerundive(쉽게는, 동사를 명사/형용사처럼 사용하는 장치라고 생각하시면 됩니다)의 genitive형태를 사용하게 됩니다.
vitandae causa 피하기 위하여 (vito 피하다)
어떤 경우나 genitive로 쓰인다는 사실은 변함이 없습니다. 동사인 경우 명사처럼 쓰기 위해 gerund 혹은 gerundive의 형태를 취할뿐, 결국 gerund나 gerundive의 genitive로 쓰이니깐요.