et salutis communis causa semper laborabat.

2020.11.08 18:05

평리동 조회 수:40

and he was always working for the sake of the common welfare.

휠록 책에서 분사 부분의 문제입니다.

causa를 휠록 단어장에서 찾아 보면, gen. 과 함께 쓰인다고 되어 있습니다.

그런데, 랑엔샤이트 사전에서는 미래분사(Gerundivum]와 함께 사용된다고 되어 있습니다.

휠록을 따르면 간단합니다. salutis가 salus의 gen.이니까요.

하지만 랑엔샤이트 설명은 잘 이해가 되지 않습니다.

사진을 첨부합니다.

한 번 살펴봐 주십시오. 감사합니다. 20201108_180113.jpg

 

20201108_180113.jpg

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1547 라틴어로 맞게 번역했는지 봐주세요ㅠ.ㅠ [2] 바다구름고래 (2017.07.17) 바다구름고래 2017.07.17 361
1546 라틴어 잘하는 고수분들 이 문장 변역좀 부탁드립니다~!! [1] 테레키 (2015.10.25) 테레키 2015.10.25 361
1545 아름다운 꽃 라틴어 번역 [1] Eiel (2019.07.19) Eiel 2019.07.19 357
1544 형용사의 사용 [1] 이경섭 (2016.11.01) 이경섭 2016.11.01 353
1543 신의 뜻대로 [1] visakw (2018.12.22) visakw 2018.12.22 351
1542 라틴어로 번역 부탁드립니다! !! [3] 라틴 (2016.12.29) 라틴 2016.12.29 350
1541 문장 해석 2가지 [3] pusthwan (2016.12.02) pusthwan 2016.12.02 350
1540 라틴어같은데, 해석 부탁드립니다. [2] somnium (2015.08.13) somnium 2015.08.13 347
1539 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] jour (2018.05.14) jour 2018.05.14 345
1538 짧은 문구 번역 해주세요! [1] Lucete (2019.04.23) Lucete 2019.04.23 343
1537 Illa medica facere poterat multa manu dextra sed sinistra manu pauca. [2] 연남동 (2020.03.19) 연남동 2020.03.19 342
1536 Nos cum civibus multarum urbium jungemus. [2] 연남동 (2019.10.08) 연남동 2019.10.08 340
1535 '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] RN (2018.10.30) RN 2018.10.30 340
1534 나는 이루어낸다? [1] 라틴어배울까 (2015.01.23) 라틴어배울까 2015.01.23 340
1533 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] Ubiqutous Utopia (2016.02.26) Ubiqutous Utopia 2016.02.26 339
1532 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] 군종병 (2019.02.15) 군종병 2019.02.15 336
1531 ㄹㅏ틴어 번역 부탁드립니다...!! [1] summer (2018.06.16) summer 2018.06.16 334
1530 라틴어 속담같은... [1] 제발요 (2018.10.15) 제발요 2018.10.15 330
1529 pene nulli sint [2] pusthwan (2016.05.04) pusthwan 2016.05.04 330
1528 질문드릴게 있습니다 [2] Cokecola (2021.12.08) Cokecola 2021.12.08 329

SEARCH

MENU NAVIGATION