장음표시 사용
2021.03.05 05:30
드라마 도깨비 대사 중,
너의 삶은 너의 선택만이 정답이다
라는 대사를 라틴어로 바꾸면 어떻게 될까요?
그리고 subdélĭgo 라는 말이 선택하다 라는 말이 맞나요??
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1373 | 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] (2021.03.08) | andrew | 2021.03.08 | 438 |
| 1372 | arbitror, opinor 동사는 특별한 동사인가요? [2] (2021.03.07) | 평리동 | 2021.03.07 | 523 |
| » | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2021.03.05) | 징징 | 2021.03.05 | 443 |
| 1370 | 어떻게 번역해야 할까요? [2] (2021.03.02) | 복우물 | 2021.03.02 | 536 |
| 1369 | 부정사의 보어에 관해 문의 드립니다. [2] (2021.03.01) | 평리동 | 2021.03.01 | 579 |
| 1368 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 462 |
| 1367 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.23) | ㅎㅎ | 2021.02.23 | 569 |
| 1366 | 발음관련 2가지 문의 [1] (2021.02.20) | 문객 | 2021.02.20 | 469 |
| 1365 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2021.02.17) | 센 | 2021.02.17 | 509 |
| 1364 | 분사 탈격(Abl.) 문의 드립니다. [2] (2021.02.17) | 평리동 | 2021.02.17 | 568 |
| 1363 | 눈의 꽃 [1] (2021.02.16) | 눈의꽃 | 2021.02.16 | 467 |
| 1362 | 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] (2021.02.14) | Dhckdh | 2021.02.14 | 493 |
| 1361 | 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] (2021.02.13) | 호라티우스 | 2021.02.13 | 534 |
| 1360 | 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] (2021.02.13) | 강낭콩 | 2021.02.13 | 551 |
| 1359 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.02.13) | 토드 | 2021.02.13 | 557 |
| 1358 | 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) | 챙 | 2021.02.12 | 555 |
| 1357 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 511 |
| 1356 | OLC part2 chapter 24-25 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.02.09) | Flavus | 2021.02.09 | 530 |
| 1355 | 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] (2021.02.09) | 은비 | 2021.02.09 | 506 |
| 1354 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 553 |
in vita tua, electio tua solum vera (est). 네 삶에서는 오직 너의 선택만이 옳다.
subdeligo 역시 선택한다는 뜻이 맞긴 하지만, 일반적으로 deligo 혹은 eligo가 더 자주 쓰이는 표현입니다.