직역..

2021.04.01 12:20

복우물 조회 수:62

  At ne quis iam a nobis expctet vt iuxta vulgarium istorum Rhetorum consuetudinem meipsam finitione explicem, porro vt diuidam, multo minus.  (Moriae Encomivm) 

 

제 나름대로 번역을 해 보면 이렇게 되는데요.. 

 

그리고 우리들 가운데 누군가가 내가 천박한 저 연설가들의 관습처럼 定義정의를 통해서 나 자신을 설명하고 더 나아가서 그보다 훨씬 덜하지만 분류하지 않을까 예상하지 않기를.

 

여러분 가운데 행여 누군가가 기대할까 봐 말해 두거니와, 연설가 말짜들이 하는 것처럼 나 자신을 정의를 통해 설명하지는 않을 것입니다. 또한 분류를 통해서는 더더욱 아닙니다.  (김남우 번역) 

 

어떤 영어번역에는 이렇게 되어 있네요. 

Next, let no one be so fond as to imagine, that I should so far stint my invention to the method of other pleaders, as first to define, and then divide my subject, i.e., myself. 

 

직역을 하면 어떻게 될까요? 설명을 부탁드립니다. 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
665 '태양의'라는 단어를 라틴어로 바꿀때 Solis? 아니면 Solaris? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 62
664 “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] 레털 (2022.07.12) 레털 2022.07.12 62
663 라틴어 번역 부탁드려요 [5] 말랑이 (2021.11.10) 말랑이 2021.11.10 62
662 번역에 궁금한게 있습니다 [1] ㅇㅇ (2021.10.20) ㅇㅇ 2021.10.20 62
661 죽은 선장 라틴어로 [3] OO (2022.11.16) OO 2022.11.16 62
660 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] artaria07 (2020.08.24) artaria07 2020.08.24 62
659 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] ㅎㅅㅎ (2020.01.22) ㅎㅅㅎ 2020.01.22 62
658 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 열린지식 (2020.01.02) 열린지식 2020.01.02 62
657 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] dela (2021.04.10) dela 2021.04.10 62
» 직역.. [1] 복우물 (2021.04.01) 복우물 2021.04.01 62
655 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] letter (2019.08.07) letter 2019.08.07 62
654 oxford latin part 1 exercise 답안 구할 수 있을까요 [1] ㅇㅇ (2019.12.05) ㅇㅇ 2019.12.05 62
653 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 62
652 번역 도움좀 부탁드려요 ㅜ [1] 도우너 (2019.05.06) 도우너 2019.05.06 62
651 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] Oovvoo (2019.03.06) Oovvoo 2019.03.06 62
650 번역 좀 부탁드립니다! [1] 10212018전역 (2018.10.19) 10212018전역 2018.10.19 62
649 라틴어번역 부탁드립니다 [1] 이이 (2018.11.11) 이이 2018.11.11 62
648 라틴어 번역 부탁드려요ㅠ [1] (2018.11.10) 2018.11.10 62
647 짧은 문장 작문중인데 봐주실 수 있는 분 계신가요? [2] ㅇㅇ (2018.07.13) ㅇㅇ 2018.07.13 62
646 짧은 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅋㅋ (2018.09.05) ㅋㅋ 2018.09.05 62

SEARCH

MENU NAVIGATION