안녕하세요! 멋진 뜻을 가진 라틴어를 알게되어 레터링을 생각중인데 여러 번역이 나와서 Q&A 남깁니다!

'(너가/그대가) 사랑하는 사람들을 위해 (너는/그대는)밝게 빛나라'를 여러 버전?으로 구하고 더 와닿는 것을 레터링 하고싶어서 알아봤는데요!

찾아본 바 명령형의지형을 추리게 되었어요.

명령

1- luce clare pro eis quos amo / 2-luce clare pro      quos amas 

= (네가) 사랑하는 사람들을 위해 밝게(분명히) 빛나라/ (네가) 사랑하는 사람을 위해 밝게(분명히) 빛나라

서치하여 찾은것입니다!

◆여기서 제가 사람'들'이라는 복수형태를 쓰려면 eis 를 붙이면 되는거고 사람이라는 단수형태를 쓴다면 eis를 떼면 되는거죠..?

◆(그치만 뒤에 quos가 복수형태인걸로 알게되었는데 eis를 안붙여도 되나요..?_이 페이지에서는 안붙인 답변도 있더라구요!) 

◆ amo는 1인칭 단수 현재 형 '사랑하다' 라는걸 알게됐지만 amas는 무슨뜻인가요?

 

의지

3- lucecam clare      eis quos amo / 4- luceam clare pro eis quos amo

= (내가) 사랑하는 이들을(사람들)위해 밝게 빛나리라(빛나자,빛나길,빛날것이다)/ 내가 사랑하는 그들을 위해 밝게 빛날 것이다

이 또한 서치하여 찾은것입니다!

◆처음문장은 'pro'가 빠졌는데 찾아보니 pro는 위하여라는 뜻을 나타내고 탈격지배..?라고 알게 되었어요. 그런데 pro가 빠져도 되나요?

◆ quos가 복수형이라 '사람들,이들, 그들' 다 같은 말인가요? 일본어나 영어도 '이,그,저' 같은건 다르게 쓰니까 조금은 다를 거라 생각했거든요! *혹여나 나중에 '사랑하는 사람들'이 제가 키우게 될 반려동물이 될수도있어서 이런경우라면 그냥 '사랑하는 이들/그들(사람이 아니여도 포함되는 them같은)'로 하고싶어서요!msn040.gif 

 

msn036.gif라틴어를 잘 알지 못하지만 레터링할 문구는 바르게 알고 하고싶어서 알아보고 질문드렸어요!

최종적으로 '(너는) (너가) 사랑하는 이들을 위해 밝게 빛나라' 와 '(내가) 사랑하는 들을 위해 밝게 빛나자'를 라틴어로 번역하면 무엇인가요?

+추가적으로 '(나를) 사랑하는 이들을 위하여 (내가) 밝게 빛나자'를 라틴어로 하면 'luceam clare pro qui me amant' 가 맞을까요?

긴 질문 읽어주셔서 감사합니다msn037.gif!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
407 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] 지돌이 (2018.08.26) 지돌이 2018.08.26 52
406 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] 최원준 (2018.08.07) 최원준 2018.08.07 52
405 라틴어 물어보고싶습니다! [1] qwe123 (2018.02.22) qwe123 2018.02.22 52
404 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 52
403 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52
402 라틴어번역질문입니다 [1] 라틴어 (2017.09.20) 라틴어 2017.09.20 52
401 문법관련 질문 [2] ㅇㅇ (2024.01.11) ㅇㅇ 2024.01.11 51
400 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] mail.com (2022.10.16) mail.com 2022.10.16 51
399 분리의 탈격 질문 [2] 안녕하세요 (2022.06.27) 안녕하세요 2022.06.27 51
398 라틴어 질문입니다 [1] 오라시온 (2022.03.30) 오라시온 2022.03.30 51
397 문장 번역에 질문 드립니다 [1] Flavus (2022.03.09) Flavus 2022.03.09 51
396 단어 질문드립니다. [2] 하랑 (2021.08.17) 하랑 2021.08.17 51
395 번역질문 [1] 번역질문 (2021.08.06) 번역질문 2021.08.06 51
394 문장 질문입니다. [3] 원진경 (2021.07.12) 원진경 2021.07.12 51
393 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] 도와주세용 (2021.08.27) 도와주세용 2021.08.27 51
392 라틴어 분석 [1] 산고라니 (2021.04.13) 산고라니 2021.04.13 51
391 번역 부탁드립니다 선생님 [1] Te amo (2021.06.16) Te amo 2021.06.16 51
390 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] 강낭콩 (2021.02.13) 강낭콩 2021.02.13 51
389 라틴어 번역 [1] 김광용 (2021.02.08) 김광용 2021.02.08 51
388 라틴어 사전 문의드려요 [1] 아롱 (2020.09.03) 아롱 2020.09.03 51

SEARCH

MENU NAVIGATION