장음표시 사용
2021.10.13 00:26
나는나를사랑해(I Love myself)가 라틴어로
'ego amo me' 맞나요??
그리고
me amare
ipse amor
이거 두개도 번역 좀 부탁드릴게요ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
767 | “후회없는 선택“ 을 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [4] (2023.01.13) | 라린이 | 2023.01.13 | 85 |
766 | 라틴어 번역 질문 좀 할게요~ [1] (2017.09.17) | st0007 | 2017.09.17 | 86 |
765 | 문장 번역건 [1] (2016.10.07) | pusthwan | 2016.10.07 | 86 |
764 | 문장 분석을 부탁드립니다. [4] (2016.10.30) | 이경섭 | 2016.10.30 | 86 |
763 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 86 |
762 | 라틴어 문의 하겠습니다. [2] (2018.03.02) | 욜마니 | 2018.03.02 | 86 |
761 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 86 |
760 |
이상한 썰을 보고 질문드립니다.
[1] ![]() | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 86 |
759 | 번역부탁드립니다:) [1] (2019.09.02) | 김계란 | 2019.09.02 | 87 |
758 | 번역 좀 꼭 부탁드립니다 [1] (2018.09.27) | 베네딕토 | 2018.09.27 | 87 |
757 | 4월의 사랑< 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] (2019.09.11) | ㅡ | 2019.09.11 | 87 |
756 | 번역좀 도와주세요... 살려주세요... [2] (2022.06.13) | 라틴이 | 2022.06.13 | 87 |
755 | 번역 부탁드립니다. [2] (2017.02.02) | 감사합니다. | 2017.02.02 | 88 |
754 | 작문부탁드립니다 [1] (2017.02.02) | slaqhd4 | 2017.02.02 | 88 |
753 | 안녕하세요! 라틴어 번역 부탁드립니담 [1] (2019.09.04) | 히나히나 | 2019.09.04 | 88 |
752 | 문장 검토 2가지 [1] (2016.12.15) | pusthwan | 2016.12.15 | 88 |
751 | 번역부탁드립니다 [1] (2018.06.14) | gytjs | 2018.06.14 | 88 |
» | 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ [2] (2021.10.13) | Mans | 2021.10.13 | 88 |
749 | 안녕하세요 라틴어 문법 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2021.01.10) | 감귤 | 2021.01.10 | 88 |
748 | 맞게 번역한건가요? [3] (2021.02.07) | ㅇㅇ | 2021.02.07 | 88 |
Ego amo me 나 아니면 Ego me amo 가 맞습니다~
Me amare 는... me 가 여기서는 아마도 탈격인 것 같은데 잘 모르겠네여.. amare 는 '사랑하다' 의 부정사 형태에요~
Ipse amor 는 ipse 가 '바로 그' 라는 대명사이고, amor 는 '사랑' 이라는 명사이므로 직역한다면 '바로 그 사랑' 정도가 되겠네요.