친구랑 우정반지를 맞추려고 합니다

2022.03.17 13:47

우정링 조회 수:121

amicus ad aras 죽을 때까지 친구

라는 문구를 넣고자 하는데

외국에서 amicus usque ad aras 라고 적기도 하더라고요

일단 adras가 아닌 aras 라는 표현이 맞다는 얘기는 들었는데,

usque 라는 부분이 꼭 있어야하나요?

 

그리고 대문자를 섞어서 문구를 적고싶은데,

Amicus usque ad aras 라는 문장을 기준으로

친구 까지 에 제단 이라는 뜻이던데

친구와 제단에 대문자를 넣는 표현이 괜찮을까요?

 

그리고 라틴어에 대해 잘 모르는데,

이 사이트에서 aras를 검색해보니 여성복수대격이라고 나오던데, 남자인 친구끼리 맞출거라 여성이라는 말이 조금 걸리네요.

제단들까지 친구도 아니고 제단까지 친구라는 표현이기에, 복수형인것도 조금 그렇고요.

 

속 시원히 반지를 맞출 수 있도록 빠르고 정확한 답변해주시길 부탁드립니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1665 라틴어 번역 해봤는데 도와주세요 라틴어 (2014.08.19) 라틴어 2014.08.19 848
1664 stra 음절 나누기 도와주세요! [1] qwezxc7 (2016.04.01) qwezxc7 2016.04.01 845
1663 라틴어 짧은 문구를 작문해보려 하는데 어렵네요 [2] 김이한 (2017.03.30) 김이한 2017.03.30 836
1662 이걸 라틴어로 번역한게 맞나요? 바올 (2014.08.21) 바올 2014.08.21 769
1661 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다. [2] blackrj (2017.03.14) blackrj 2017.03.14 762
1660 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] 키위 (2017.09.25) 키위 2017.09.25 756
1659 라틴어 질문입니다. [2] 아악 (2021.02.04) 아악 2021.02.04 755
1658 신의 뜻대로 하소서 [1] 라리라리 (2018.12.18) 라리라리 2018.12.18 750
1657 라틴어 문장 구조에 대한 조언 부탁드립니다. [1] 상투스 (2015.05.21) 상투스 2015.05.21 740
1656 박사님들 번역 부탁드립니다~ [1] 동글 (2018.07.05) 동글 2018.07.05 735
1655 라틴어->한국어 번역 해주실 수 있나요? [1] 번역질문 (2019.05.16) 번역질문 2019.05.16 731
1654 안녕하세요 번역 좀 도와주실수있나요?ㅠㅠ [2] pp (2019.11.20) pp 2019.11.20 728
1653 라틴어 번역해주세요 [1] 오팔 (2017.04.10) 오팔 2017.04.10 727
1652 라틴어 공부법 [1] Cheshie (2016.12.24) Cheshie 2016.12.24 725
1651 라틴어 해석관련 질문 여쭙고 싶습니다. [3] pyrites343 (2016.06.06) pyrites343 2016.06.06 716
1650 '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) 2018.10.23 709
1649 라틴어 질문 [1] Wook (2017.08.19) Wook 2017.08.19 698
1648 '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] 태애투우 (2019.06.24) 태애투우 2019.06.24 689
1647 라틴어로 번역좀 부탁드려요 [1] 유니 (2018.11.05) 유니 2018.11.05 684
1646 초보자에게 알맞은 사전이 뭐가 있을까요? [2] Vinum (2020.02.04) Vinum 2020.02.04 675

SEARCH

MENU NAVIGATION