장음표시 사용
2022.06.02 21:56
(여자)아이들 - TOMBOY의 I'm fucking tomboy. <<- 이 부분을 어떻게 번역할 수 있을까요?
그냥... 그냥 갑자기 궁금해졌어요. 그 어떤 사전에도 fucking의 라틴어 버전을 찾지 못했어요...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
703 | 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.10.08) | chacha | 2018.10.08 | 35 |
702 | 꿈많던 엄마의 눈부신 젊은 날은 나란 꽃을 피우게 했다 번역부탁드려요ㅠㅠ [3] (2018.10.07) | 번역 | 2018.10.07 | 272 |
701 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.10.07) | 현지 | 2018.10.07 | 138 |
700 | 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.06) | 부탁해요 | 2018.10.06 | 63 |
699 | 라틴어 번역 좀 요!! [1] (2018.10.05) | asd9588 | 2018.10.05 | 80 |
698 | 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | jin | 2018.10.03 | 95 |
697 | 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | 루리 | 2018.10.03 | 73 |
696 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 49 |
695 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2018.10.01) | 대구니 | 2018.10.01 | 86 |
694 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 33 |
693 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.09.30) | 부탁해요 | 2018.09.30 | 159 |
692 | 질문 있습니다 [1] (2018.09.28) | ㅇㅇ | 2018.09.28 | 49 |
691 | 번역 좀 꼭 부탁드립니다 [1] (2018.09.27) | 베네딕토 | 2018.09.27 | 83 |
690 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! 레터링에 쓰려는 문구인데..ㅠㅠ [2] (2018.09.24) | 부탁해요 | 2018.09.24 | 157 |
689 | 라틴어 도움 부탁드립니다! [1] (2018.09.22) | 문디 | 2018.09.22 | 2808 |
688 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 70 |
687 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.09.20) | 벚꽃물고기 | 2018.09.20 | 1222 |
686 | 라틴어 질문있습니다 [1] (2018.09.19) | ! | 2018.09.19 | 159 |
685 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 36 |
684 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] (2018.09.16) | ㅎㄹ | 2018.09.16 | 128 |
Fucking 은 Fuck 동사의 현재분사형이므로 라틴어의 futuō 동사를 이용하여 futuēns 라고 할 수 있습니다.
Tomboy(남자같은 여자, 남자들이하는행동을즐기는처녀) 는 하틴어에 없는 단어이므로, 제 생각에는 적당히 단어를 합성하여 조어해야 할 것 같습니다. 다른 조합도 많지만, 어간 조합을 해서 Virgutmār(Virgō처녀 + ut같이 + mās남자) 는 어떨까요?
결과적으로 Sum futuēns VIRGUTMĀR