Quisquis in alterius fortunis incubas.

2022.08.03 21:16

평리동 조회 수:29

1. 남의 떡이 커 보인다, 는 말 같습니다.

누구든(2인칭인 것 같습니다) 다른 사람의 부들에 incubare.

incubare를 잘 모르겠습니다. 휠록 설명은 질투심으로 바라본다, 강박증 등으로 풀이하고 있습니다.

물론 눕는다는 뜻도 있구요. 누구든 다른 사람의 재물에 눕는다?

한번 봐 주시면 좋겠습니다. 

혹시 멋진 번역 기대해도 될까요?

 

2. credere 동사 관련해서 dat. acc. 문제입니다.

crede Deo. 신을 믿어라. dat. 같은데, 당연 우리말은 acc. 와야 할 것 같구요.

그런데, deos esse credere, 신들의 존재를 믿다. 물론 여기서는 esse가 있어서 acc.인가 하는 

생각도 들구요.

credere 동사 관련 한 말씀 해주시면 좋겠습니다.

감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1603 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 33
1602 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 33
1601 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 33
1600 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) 2022.02.15 33
1599 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 33
1598 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 33
1597 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 33
1596 작문 질문 [1] ㅇㅇ (2024.04.23) ㅇㅇ 2024.04.23 33
1595 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] ㅂㅇㅇㅍ (2018.11.27) ㅂㅇㅇㅍ 2018.11.27 34
1594 라틴어로 번역부탁드려요 [1] SU (2019.05.21) SU 2019.05.21 34
1593 해석 질문이요!! [1] 가나다라 (2019.05.29) 가나다라 2019.05.29 34
1592 안녕하세요 번역 부탁드립니다! [1] 치킨먹고 (2019.09.09) 치킨먹고 2019.09.09 34
1591 opalifera [1] 허생 (2020.04.18) 허생 2020.04.18 34
1590 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] evérsĭo (2020.07.21) evérsĭo 2020.07.21 34
1589 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 34
1588 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] !@#$ (2023.01.12) !@#$ 2023.01.12 34
1587 non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 34
1586 venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] 황선희 (2022.10.19) 황선희 2022.10.19 34
1585 표현질문 [3] ㅇㅇ (2023.09.07) ㅇㅇ 2023.09.07 34
1584 질문드립니다~ [1] 사랑 (2017.09.06) 사랑 2017.09.06 35

SEARCH

MENU NAVIGATION