장음표시 사용
2023.01.07 22:52
데살로니아 전서, 후서 제1장 제1절의 분석에 대한 의견입니다.
아마도 기계적 문법분석(파싱)의 결과일 것으로 생각됩니다.
1 Paulus et Silvanus et Timo theus ecclesiae Thessalonicen sium in Deo Patre et Domino Iesu Christo: gratia vobis et pax
Timo 남성 단수 주격
theus 여성 단수 주격
-> Timotheus 남성 단수 주격
ecclesiae 여성 단수 속격 교회 -> 여성 단수 여격. 교회‘에게’
Thessalonicen 여성 단수 속격
sium 여성 단수 주격 ->
Thessalonicensium ( 남성 단수 여격[?] ) *헬라어에서 온 것으로 생각되는데.
(용례 : Thessalonicensis), 다른 고유명사를 살펴보아야 할 것으로 생각됨.
좋은 자료를 제공해주셔서 감사하는 마음으로 잘 이용하고 있습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1705 | 시제에 대하여 [2] (2023.02.17) | ㅇㅇ | 2023.02.17 | 22 |
1704 | 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 22 |
1703 | 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] (2018.05.24) | 삼열 | 2018.05.24 | 23 |
1702 | 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] (2022.08.06) | amicus | 2022.08.06 | 23 |
1701 | 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] (2023.08.18) | 여수 | 2023.08.18 | 23 |
1700 | 작문이 옳은지 [2] (2023.03.27) | ㅇㅇ | 2023.03.27 | 23 |
1699 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 23 |
1698 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 23 |
1697 | 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] (2022.10.24) | 안녕하세요 | 2022.10.24 | 24 |
1696 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 24 |
1695 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 24 |
1694 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.10.03) | ex | 2017.10.03 | 25 |
1693 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 25 |
1692 | 이사야 54:10절의 miserator(가엽게 여겨주시는 분)(의견) [1] (2022.08.05) | amicus | 2022.08.05 | 25 |
1691 | 문장 내 격 질문 [1] (2023.04.15) | 레몬 | 2023.04.15 | 25 |
1690 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 25 |
1689 | 문법 [1] (2018.10.09) | 문법 | 2018.10.09 | 26 |
1688 |
desiderat 변화가 어떤 변화인지요?
[2] ![]() | 연남동 | 2019.12.16 | 26 |
1687 | 명사 변화(곡용) 페이지 오류? [1] (2022.09.12) | dmann | 2022.09.12 | 26 |
1686 | 동사의 분사형에 대해서 [1] (2022.03.08) | ㅇㅇ | 2022.03.08 | 26 |
감사합니다 amicus님, 해당 페이지의 분석 오류를 수정하였습니다.