장음표시 사용
2023.05.17 09:44
안녕하세요.
'별을 사랑하는 자'라고 라틴어로 하려면 'stella amans'라고 하면 맞을까요?
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
307 | 질문입니다. [3] (2021.10.30) | 2456 | 2021.10.30 | 47 |
306 | ne idem homines in eodem magistratu perduellionis bis eundem accusarent [1] (2022.12.01) | 123 | 2022.12.01 | 47 |
305 | crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] (2021.08.21) | 안녕 | 2021.08.21 | 47 |
304 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 47 |
303 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 47 |
302 | 라틴어 단어 관련 질문입니다 [2] (2022.01.23) | park | 2022.01.23 | 47 |
301 | arbitror, opinor 동사는 특별한 동사인가요? [2] (2021.03.07) | 평리동 | 2021.03.07 | 47 |
300 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 47 |
299 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 47 |
298 | requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요. [2] (2021.01.19) | CYJ | 2021.01.19 | 47 |
297 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 47 |
296 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 47 |
295 |
라틴어 사전 설명 좀 해주세요.
[2] ![]() | 연남동 | 2019.08.21 | 47 |
294 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 47 |
293 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 47 |
292 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 47 |
291 | 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] (2018.04.03) | 1322 | 2018.04.03 | 47 |
290 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 47 |
289 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] (2018.03.19) | G | 2018.03.19 | 47 |
288 | 문법 질문 있습니다. [2] (2017.12.20) | QV | 2017.12.20 | 47 |
stella는 주격입니다. 목적어로 쓰려면 stellam이라고 해야 합니다.
또 분사를 단독으로 쓸 수도 있으나, 보통 수식하는 명사를 함께 주는게 일반적입니다. 예를 들어
homo stellam amans 별을 사랑하는 인간
vir stellam amans 별을 사랑하는 남자(장정)
mulier stellam amans 별을 사랑하는 여자
와 같이요.