시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s)

2024.01.07 23:05

amicus 조회 수:36

시편 80:8에 탈자가 있습니다. 우리를 no라고 하는데 nos로 하고 밑의 단어 설명도 '동사'가 아닌 '대명사'로 하여야 합니다.

no 

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

 20 Domine, Deus virtutum, converte no et illustra faciem tuam, et salvi erimus.

주 만군의 하느님, 저희를 다시 일으켜 주소서. 당신 얼굴을 비추소서. 저희가 구원되리이다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

converte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

no

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

 

원래 참조한 사이트에서도 nos임

8 Deus virtutum, converte nos,
illustra faciem tuam, et salvi erimus.

https://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#PSALMUS%2080

 

참고로 이 본문은 신불가타(카톨릭교회)를 저본으로 하였습니다. 다른 곳에서 불가타를 저본으로 하는 것(인터넷의 자료 다수의 것)은 다음과 같은데 일부 차이가 있습니다:

Psalmi 79:8 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus(Biblia Sacra Vulgata)(불가타).

양자의 차이점: 주님의 도미네가 없음. 비추라의 동사가 ostende로서  illustra와 다름. 그리고 한글성경과 다른 점은 시편에는 장절의 번호가 약간 차이가 있는 경우가 있음

ostendō (present infinitive ostendereperfect active ostendīsupine ostentum or ostensum); 3변화(보여주다 보이다는 뜻) 보여주라! 보여라!와 비추라!

 출처: https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalmi%2079%3A8%2CPsalm%2079%3A8&version=VULGATE;NIV&interface=amp.

 

 


 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1663 라틴어 번역 해봤는데 도와주세요 라틴어 (2014.08.19) 라틴어 2014.08.19 848
1662 라틴어 짧은 문구를 작문해보려 하는데 어렵네요 [2] 김이한 (2017.03.30) 김이한 2017.03.30 836
1661 stra 음절 나누기 도와주세요! [1] qwezxc7 (2016.04.01) qwezxc7 2016.04.01 827
1660 이걸 라틴어로 번역한게 맞나요? 바올 (2014.08.21) 바올 2014.08.21 769
1659 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다. [2] blackrj (2017.03.14) blackrj 2017.03.14 762
1658 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] 키위 (2017.09.25) 키위 2017.09.25 756
1657 라틴어 질문입니다. [2] 아악 (2021.02.04) 아악 2021.02.04 750
1656 신의 뜻대로 하소서 [1] 라리라리 (2018.12.18) 라리라리 2018.12.18 750
1655 라틴어 문장 구조에 대한 조언 부탁드립니다. [1] 상투스 (2015.05.21) 상투스 2015.05.21 740
1654 박사님들 번역 부탁드립니다~ [1] 동글 (2018.07.05) 동글 2018.07.05 735
1653 라틴어->한국어 번역 해주실 수 있나요? [1] 번역질문 (2019.05.16) 번역질문 2019.05.16 731
1652 안녕하세요 번역 좀 도와주실수있나요?ㅠㅠ [2] pp (2019.11.20) pp 2019.11.20 728
1651 라틴어 공부법 [1] Cheshie (2016.12.24) Cheshie 2016.12.24 725
1650 라틴어 번역해주세요 [1] 오팔 (2017.04.10) 오팔 2017.04.10 723
1649 라틴어 해석관련 질문 여쭙고 싶습니다. [3] pyrites343 (2016.06.06) pyrites343 2016.06.06 715
1648 '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) 2018.10.23 709
1647 라틴어 질문 [1] Wook (2017.08.19) Wook 2017.08.19 698
1646 '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] 태애투우 (2019.06.24) 태애투우 2019.06.24 689
1645 라틴어로 번역좀 부탁드려요 [1] 유니 (2018.11.05) 유니 2018.11.05 684
1644 초보자에게 알맞은 사전이 뭐가 있을까요? [2] Vinum (2020.02.04) Vinum 2020.02.04 675

SEARCH

MENU NAVIGATION