번역 질문 드립니다

2024.06.02 02:52

Egō Amō Linguam! 조회 수:16

Iūstitia hominibus indicābit viās vērās ab aeterno in aeternum.

정의는 영원토록 인간들에게 올바른 길을 가리켜줄 것이다.

Venī, hīc est lūx.

오라, 여기에 빛이 있다.

Semper vidē sōlum iūtitiam et meā cum lūce.

언제나 정의만을 바라보고 빛과 함께 나아가라.

 

라틴어로 올바르게 번역한 건가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1726 번역 문의드립니다! new (2024.06.18) 2024.06.18 1
1725 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 10
1724 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 11
1723 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 13
1722 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 16
1721 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 16
» 번역 질문 드립니다 [2] Egō Amō Linguam! (2024.06.02) Egō Amō Linguam! 2024.06.02 16
1719 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 17
1718 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 18
1717 scelerātus, 명사형 추가 기재 제안드립니다. [2] 평리동 (2020.04.04) 평리동 2020.04.04 19
1716 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 19
1715 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 20
1714 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 20
1713 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 20
1712 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 20
1711 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 21
1710 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 21
1709 version 선택 [1] 박정현 (2019.07.19) 박정현 2019.07.19 22
1708 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] 평리동 (2022.10.18) 평리동 2022.10.18 22
1707 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 22

SEARCH

MENU NAVIGATION