장음표시 사용
2015.03.12 19:35
안녕하세요~
라틴어 사전으로 단어 조합이나 구글 번역기로는 한계가 있어서 검색하다가 여기까지 오게 되었습니다.
Life is not fair 를 라틴어로 번역하려고 하는데 문장이 짧아 쉬울줄 알았는데 그것도 그렇지가 않네요.ㅠ
라틴어로 번역하면 어떻게 되는지 도움 부탁드립니다!
감사합니다.
2015.03.13 18:55
2015.03.16 14:52
답변 감사드립니다.
Vita Iniqua와 Vita est iniuqa는 서로 뜻이 많이 다른가요?
2015.03.22 14:23
자세히 따지면 전자는 "삶은 불공평하다/불공평한 삶" 두가지로 해석될 수 있고, 후자는 "삶은 불공평하다/불공평한 삶이다(있다)" 두 가지로 해석될수있습니다.
2019.02.08 20:59
사랑은 미친 짓이다 번역기 돌리는 것마다 다르네요 ㅠㅠ
Amor est amentia 맞나요? 아니면 알려주세요
2019.02.13 21:35
Luce Vista 한글로번역하면 뭐가 제일어울리나요?
2019.07.27 22:53
Mundum facio clarum
세상을(넓게)빛나게하다
맞나요?
2020.03.09 00:42
"서로를 빛춰주는 별" 라틴어로 번역하면 뭔가요??ㅠㅠㅠ번역하면 다다르게 나와서 뭐가 맞는건지 모르겠어요..
2020.09.09 23:42
illuninantes inter se stellae (ILLUMINANTES INTER SE STELLAE)
조금 늦었네요. 어순은 자유입니다.
직역은 이렇습니다. -비추는 서로를 별들-
힘든시기 잘 지내세요.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
283 | 년도 약어 관련 문의 [1] (2016.09.03) | pusthwan | 2016.09.03 | 224 |
282 | 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] (2017.10.05) | msh19095 | 2017.10.05 | 224 |
281 | 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다! [4] (2017.12.29) | 넨깅 | 2017.12.29 | 225 |
280 | 번역부탁드려요! [1] (2016.11.02) | Niek | 2016.11.02 | 226 |
279 | 라틴어 문장 맞는지 확인 부탁드려요 [1] (2017.07.09) | 하루열두번 | 2017.07.09 | 226 |
278 | 태양에게 헌신하거라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.03.03) | 523 | 2018.03.03 | 226 |
277 | 안녕하세요!@ [1] (2017.02.02) | jinju0409 | 2017.02.02 | 227 |
276 | 라틴어 번역부탁드려요!! [4] (2018.08.11) | 제발 | 2018.08.11 | 227 |
275 | 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2018.07.29) | 20425jj | 2018.07.29 | 229 |
274 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2020.08.10) | 궁금해요 | 2020.08.10 | 230 |
273 | 안녕하세요! 사이트를 통해 많이 배워갑니다! 질문이 있는데요 [1] (2016.02.11) | 라틴아메리카 | 2016.02.11 | 231 |
272 | 라틴어 번역 질문입니다. [2] (2015.11.18) | Rosa | 2015.11.18 | 232 |
271 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.01.25) | thank | 2018.01.25 | 232 |
270 | 좋은 문구 부탁드려요 [1] (2019.05.19) | 궁금해요 | 2019.05.19 | 232 |
269 | 라틴어 번역 부탁합니다 [1] (2019.12.21) | ㄴㄹㄴㄹ | 2019.12.21 | 233 |
268 | 사전문의) 명령법 능동태 미래 3인칭 복수 [1] (2019.09.08) | OH.Y | 2019.09.08 | 234 |
267 | 부탁드립니다 [1] (2015.03.22) | 구닌 | 2015.03.22 | 236 |
266 | 고생이 많으십니다 ^ . ^ [1] (2015.08.18) | 갈사람 | 2015.08.18 | 242 |
265 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.03.31) | kinkoo | 2017.03.31 | 242 |
264 | 노래 가사인데 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.08.18) | OOOOZ1096 | 2017.08.18 | 242 |
Vita Iniqua(삶은 불공평하다.) 로 하시면 됩니다.
동사 est를 넣어도 되지만 생략하는게 간결해서 좋을거같네요.