장음표시 사용
2015.10.22 10:29
안녕하세요.
에라스무스의 라틴어대한 도움을 얻고자 메일을 드립니다.
하단의 이미지중 빨강색으로 표시된 부분의 Hoc non ...inferius. 까지만 부탁드리겠습니다.
만약 번역 비용이 든다면 말씀 해주시기 바랍니다.~ ^^;;;
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1732 | 베드로전서 2장 5절 (2024.09.16) | amicus | 2024.09.16 | 3 |
1731 | 고전13:1 [1] (2024.09.05) | amicus | 2024.09.05 | 7 |
1730 | [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] (2023.02.12) | amicus | 2023.02.12 | 14 |
1729 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 15 |
1728 | merx의 복수 속격 [1] (2019.07.07) | 박정현 | 2019.07.07 | 21 |
1727 | 접속법에 대하여 [2] (2023.05.16) | ㅇㅇㅇ | 2023.05.16 | 22 |
1726 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 26 |
1725 | 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 26 |
1724 | 라틴어 v u [1] (2023.05.15) | 궁금합니다 | 2023.05.15 | 26 |
1723 | 시제에 대하여 [2] (2023.02.17) | ㅇㅇ | 2023.02.17 | 27 |
1722 | 번역 부탁드려요 [1] (2017.10.03) | ex | 2017.10.03 | 28 |
1721 | 해석 검토 부탁드립니다. [2] (2018.07.19) | 유니게 | 2018.07.19 | 28 |
1720 | 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 28 |
1719 | 마라나타(고전16:22) [2] (2024.08.19) | amicus | 2024.08.19 | 29 |
1718 | 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] (2023.08.18) | 여수 | 2023.08.18 | 30 |
1717 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 30 |
1716 | 2변화, 3변화 명사 구분 [1] (2024.06.08) | 둥실 | 2024.06.08 | 31 |
1715 | 안녕하세요 [1] (2018.06.13) | kkkjj | 2018.06.13 | 32 |
1714 | 어떤게 맞는 건가요? [1] (2019.01.19) | 글쓴이 | 2019.01.19 | 32 |
1713 | 명사 변화(곡용) 페이지 오류? [1] (2022.09.12) | dmann | 2022.09.12 | 32 |
저도 전문가가 아니라 취미로 공부하고 있는지라 번역비용을 따로 받을만한 수준은 되지 못합니다. (번역 비용 대신에 이 사이트를 널리 알려주시면 감사드리겠습니다~) 일단 능력껏 번역해보았으나 부족한 점 양해바랍니다.
Hic tibi dicet quid te oporteat facere.
이것은 네가 무엇을 해야할지 말해줄것이다.
Hoc non habebat in aeditione(editione의 이형인듯합니다.) Hispaniensi, et ut detur asscriptum(ascriptum의 이형인듯합니다.) ex capite quod proxime praecessit, et in hoc ipso mox repetitur inferius.
그는 그것을 스페인판에 넣지 않았고, 다음 장에 그것을 등재하기 위함이었다. 그리고 사실 그것은 곧 더 나쁘게 반복되고 있다. (?)
마지막 부분은 정확하게 어떻게 해석해야할지 감이 잘 안오네요.. 미약하지나마 도움이 되셨으면 좋겠습니다.