hic Deus 번역건

2015.12.09 11:58

pusthwan 조회 수:124

안녕하세요.


hic번역에 대한 조언을 구합니다.


Est autem credendum, quod hic Deus qui omnia disponit et regit, sit unus Deus tantum.


또한 모든 것을 분배하고 다스리는 하나님이 오직 한분이라는 것을 믿어야 한다.


여기에서 hic를 어떻게 해석할 것인가라는 점입니다.


1) 모든 것을 분배하고 다스리는 이 하나님 (대명사 주격)

2) 이 곳에서 모든 것을 분배하고 다스리는 하나님(부사)


제 생각엔 1번이 조금 더 나은것 같은데, 2도 가능하지 않나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
567 문장 번역 부탁드립니다. [1] 123 (2020.03.01) 123 2020.03.01 64
566 iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] ㅇㅇ (2020.03.02) ㅇㅇ 2020.03.02 59
565 번역부탁드려요 [1] 눈꽃 (2020.03.03) 눈꽃 2020.03.03 64
564 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 44
563 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2020.03.05) ㅇㅇ 2020.03.05 32
562 라틴어 작문 [2] ㅎㅇ (2020.03.05) ㅎㅇ 2020.03.05 48
561 Quid novi ab eo dictum est? [2] 연남동 (2020.03.05) 연남동 2020.03.05 74
560 Lucet sicut stellae 의 변형 문의드립니다 [4] 치리토토 (2020.03.06) 치리토토 2020.03.06 618
559 라틴어 æ œ 유무.. [2] LLR (2020.03.07) LLR 2020.03.07 153
558 단어 뜻 [2] unjeong (2020.03.09) unjeong 2020.03.09 97
557 라틴어 작문 [2] ㅎㅇ (2020.03.10) ㅎㅇ 2020.03.10 533
556 알고 싶어요 [2] 비바리 (2020.03.11) 비바리 2020.03.11 61
555 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2020.03.12) 지니번 2020.03.12 203
554 한 가지 여쭙고자 합니다. [2] 김아무개 (2020.03.17) 김아무개 2020.03.17 96
553 Illa medica facere poterat multa manu dextra sed sinistra manu pauca. [2] 연남동 (2020.03.19) 연남동 2020.03.19 347
552 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 무민 (2020.03.21) 무민 2020.03.21 106
551 A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] 연남동 (2020.03.22) 연남동 2020.03.22 44
550 화려함, 우아함 도와주세요..ㅠㅠ [1] 치히로 (2020.03.23) 치히로 2020.03.23 179
549 문장 번역 부탁드립니다! [1] Danon (2020.03.23) Danon 2020.03.23 59
548 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] 연남동 (2020.03.24) 연남동 2020.03.24 80

SEARCH

MENU NAVIGATION