제목 번역건

2016.03.02 12:44

pusthwan 조회 수:156

번역이 매끄러운지 한번 살펴 주시면 감사하겠습니다.


1.1. Dei notitiam et nostri res esse coniunctas, et quomodo inter se cohaereant.


하나님에 대하여 아는 것(또는 하나님을 아는 것)과 우리 자신에 대하여 아는 것(res를 notitiam의 병치어로 받음)을 연결시키기 위하여(coniunctas  대격을 목적으로 해석), 그리고 어떻게 그것들을 상호(inter se) 조화시킬것인가에 대하여


이상입니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1306 두 번역 중에 어떤 게 맞는 걸까요? [2] 지나가다 (2017.11.08) 지나가다 2017.11.08 576
1305 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] 안녕하세요 (2017.11.11) 안녕하세요 2017.11.11 64
1304 안녕하세요 번역부탁드립니다. [4] 순로그 (2017.11.15) 순로그 2017.11.15 98
1303 라틴어로 바꿔주세여 부탁드립니다. [1] 장구니 (2017.11.19) 장구니 2017.11.19 72
1302 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] zerohon (2017.11.19) zerohon 2017.11.19 51
1301 라틴어 질문드립니다. [2] (2017.11.20) 2017.11.20 132
1300 초보여서 질문드립니다 [2] 별하나 (2017.11.23) 별하나 2017.11.23 58
1299 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 51
1298 번역 부탁드립니다!! [2] 딩동댕 (2017.11.28) 딩동댕 2017.11.28 119
1297 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] 광아 (2017.11.29) 광아 2017.11.29 125
1296 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] 별하나 (2017.11.30) 별하나 2017.11.30 42
1295 또다시 문의드립니다. [2] 별하나 (2017.12.08) 별하나 2017.12.08 81
1294 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] gin (2017.12.08) gin 2017.12.08 48
1293 선생님, 질문 두가지만 해도 될까요? [2] 천연수달 (2017.12.09) 천연수달 2017.12.09 80
1292 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 40
1291 어머니를 위한 라틴어 문구 추천 해주실 수 있을까요? [1] 여비얌 (2017.12.10) 여비얌 2017.12.10 552
1290 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] 두리 (2017.12.11) 두리 2017.12.11 54
1289 라틴어 번역 문의 드립니다.! [1] dnnjag (2017.12.12) dnnjag 2017.12.12 225
1288 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] 비르 (2017.12.13) 비르 2017.12.13 63
1287 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] 고맙습니다 (2017.12.17) 고맙습니다 2017.12.17 392

SEARCH

MENU NAVIGATION