장음표시 사용
2016.07.06 05:35
라틴어로 아르젠티노브루트 라는 문구라는데...
뜻이 한번뿐인 인생 즐겁게 머 이런뜻이라고 하던데....
라틴어로 번역좀 부탁드려요 ~
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
143 | 미완료 시제과 (단순)과거 시제에 관해 [2] (2015.08.28) | disptm10 | 2015.08.28 | 438 |
142 | 라틴어 문의드립니다. [4] (2016.03.15) | Antonio | 2016.03.15 | 438 |
141 | 간단한 문장들을 라틴어로 번역해보고 있는데, 틀린부분을 알려주시면 감사하겠습니다. [3] (2015.06.10) | Somnium | 2015.06.10 | 440 |
140 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!!!!!! [2] (2020.01.14) | 안녕하세요 | 2020.01.14 | 440 |
139 | 번역부탁드려요^^ [2] (2016.02.18) | 하규니 | 2016.02.18 | 447 |
138 | 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] (2017.06.04) | purpur | 2017.06.04 | 449 |
137 | 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] (2017.08.20) | zerohon | 2017.08.20 | 452 |
136 | '맑은 숲'이 라틴어로 silva serenus 가 맞나요?^^ [2] (2019.04.02) | silva | 2019.04.02 | 452 |
135 | 여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법 [1] (2015.09.22) | pusthwan | 2015.09.22 | 457 |
134 | 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] (2018.02.27) | la | 2018.02.27 | 460 |
133 | 라틴어 번역 부탁드려요 :D [3] (2016.05.15) | 가영 | 2016.05.15 | 463 |
132 | Ecce Homo. 니체 책 제목인데, 문법적으로 맞나요? [2] (2019.09.19) | 연남동 | 2019.09.19 | 467 |
131 | 진리가 너희를 자유롭게 하리라 [2] (2018.04.17) | CARL | 2018.04.17 | 475 |
130 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 477 |
129 | 라틴어 능력자 분들에게! [1] (2020.05.23) | anus | 2020.05.23 | 478 |
128 | 여기다 여쭤도 되나요? 해석이 안되어서요.ㅠㅠ [2] (2018.03.15) | 캐슈넛 | 2018.03.15 | 481 |
127 | 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] (2017.03.28) | 뽈록 | 2017.03.28 | 483 |
126 | 라틴어 번역 맞는지 확인 부탁드려요 [1] (2017.12.31) | luu | 2017.12.31 | 485 |
125 | 궁금합니다!!! [1] (2018.05.07) | 라틴어 | 2018.05.07 | 488 |
124 | 질문입니다 [1] (2019.03.31) | ㄲㅎ | 2019.03.31 | 493 |
'아르젠티노브루트'가 어디서 나온 표현인지는 모르겠지만 라틴어는 아닌것 같습니다.
굳이 라틴어로 맞춰보려고 해도 한번 뿐인 인생이라는 뜻과는 전혀 관련이 없구요.
http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=8&dirId=803&docId=255825691&qb=7JWE66W07KCg7Yuw64W467iM66Oo7Yq4
검색을 해보니 여기서 처음 등장한 표현인거 같은데 아마 답변자가 지어낸 말이 아닐까 싶습니다.