제가 라틴어 사전을 시중에서 직접 구할 수가 없는 상황이라 인터넷어서 긁으려고 합니다. 저의 최종 목표는 사전 형식으로 된(사전처럼 쓸수 있는) 라틴어-영어, 라틴어-한국어, 영어-라틴어, 한국어-라틴어 자료를 텍스트로 구하는 것입니다. 예시로 이렇게 말입니다.

velo, as, avi, atum, are, 가리우다, 덮다, 숨기다, 둘러싸다, 포위하다, 주위를 장식하다: 가장하다.

velocitas, atis, f. 신속, 빠름, 민첩.

velox, ocis 빠른, 신속한, 즉석의, 재빠름.

velum, i, n. 성작포 덮개, (보통 pl. vela), , 선박, 장막, 넓고 긴 천, 휘장, 가리개, 너울.

velum calicis 성작보.

velum humerale, n. 어깨보.

velut, veluti 마치, 같이, 와 마찬가지로, 예컨대, , 말하자면.

vel 또는, 혹은, [최상급과 함께] 할수 있는대로 최고(), 특히, 예컨대, [최상급과 함께], 아마도, [동등접속사] 든가 든가.

인터넷 사전을 쓰려고 하니 단어 하나를 입력하고 검색해서 결과 하나를 얻는 방식이던데, 저는 이와  달리 위와 같은 데이터를 찾아서 사전처럼 제가 직접 인쇄를 하고자 합니다. 이러한 자료를 어디서 구할 수 있을까요? 물론 위에 말한 4가지를(라틴어-영어, 라틴어-한국어, 영어-라틴어, 한국어-라틴어) 다 구할수 있을지는 모르겠지만요.. 전문가님의 도움이 필요해요~~

 

아 그리고 질문 하나 더!ㅎ Wheelock's latin 6th edition의 pdf를 구글에서 구했는데, 이 책의 답지를 어떻게 구할수 있을까요? 아무리 찾아도 안나오네요..

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
193 라틴어로번역좀해주세요!! [3] 라틴어 (2016.12.28) 라틴어 2016.12.28 1033
192 라틴어 작문 자료 [1] pusthwan (2016.12.26) pusthwan 2016.12.26 577
191 라틴어 공부법 [1] Cheshie (2016.12.24) Cheshie 2016.12.24 870
190 modo의 용법 [1] pusthwan (2016.12.22) pusthwan 2016.12.22 373
189 Untitled [1] 라틴 (2016.12.22) 라틴 2016.12.22 503
188 최초라는 자부심, 인문학의 중심 [1] 숭철 (2016.12.21) 숭철 2016.12.21 456
187 라틴어 문장 해석 도움 요청 드립니다. [1] concenae (2016.12.19) concenae 2016.12.19 452
186 문장 검토 2가지 [1] pusthwan (2016.12.15) pusthwan 2016.12.15 438
185 문장 검토 한 가지 [1] pusthwan (2016.12.06) pusthwan 2016.12.06 441
184 문장 해석 2가지 [3] pusthwan (2016.12.02) pusthwan 2016.12.02 525
183 맘에드는 글귀가 있어 작문 질문 드립니다 [1] never (2016.12.02) never 2016.12.02 763
182 라틴어로 후회 또는 후회하다 [1] 레터 (2016.11.29) 레터 2016.11.29 1178
181 문장 해석건 [1] pusthwan (2016.11.19) pusthwan 2016.11.19 301
180 해석 몇가지 문의 [1] pusthwan (2016.11.14) pusthwan 2016.11.14 630
179 번역 부탁드립니다. [1] 아케른 (2016.11.12) 아케른 2016.11.12 504
178 문장 연결건 [1] pusthwan (2016.11.11) pusthwan 2016.11.11 447
177 라틴어 번역 도와주세요!! [1] 좌좌 (2016.11.10) 좌좌 2016.11.10 1758
176 몇가지 조언 부탁드립니다. [2] 달긔앓 (2016.11.10) 달긔앓 2016.11.10 559
175 versus quosvis 해석건 [1] pusthwan (2016.11.07) pusthwan 2016.11.07 310
174 est profecto 해석건 [1] pusthwan (2016.11.04) pusthwan 2016.11.04 326

SEARCH

MENU NAVIGATION