장음표시 사용
2016.10.28 16:14
안녕하세요, 이 홈페이지를 통해 매번 많은 도움을 받고 있는 한 사람입니다.
몇 가지 번역을 부탁드리고 싶어 질문글을 남깁니다.
1. 새로운 만남
2. 날갯짓을 시작하다
3. 불안한 실패, 또는 새로운 시작
4. 대가 로 치러야 하는 것
을 라틴어로 어떻게 표현하는지 알고 싶어요.
매번 감사드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
166 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 38 |
165 | 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] (2020.11.20) | pusthwan | 2020.11.20 | 38 |
164 | 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] (2020.07.26) | 뤼눅스 | 2020.07.26 | 38 |
163 | 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] (2020.02.17) | 궁금합니다 | 2020.02.17 | 38 |
162 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 38 |
161 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 38 |
160 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 1234 | 2019.06.16 | 38 |
159 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] (2019.05.08) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.08 | 38 |
158 | 궁금한게 있습니다 [2] (2019.01.23) | ㅇㅇ | 2019.01.23 | 38 |
157 | conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] (2018.07.15) | lente | 2018.07.15 | 38 |
156 | 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.10.08) | chacha | 2018.10.08 | 38 |
155 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 37 |
154 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 37 |
153 | [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] (2023.08.27) | amicus | 2023.08.27 | 37 |
152 | magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 37 |
151 | 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] (2022.06.26) | amicus | 2022.06.26 | 37 |
150 | "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] (2022.04.24) | Ex favila | 2022.04.24 | 37 |
149 | timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] (2021.11.05) | 평리동 | 2021.11.05 | 37 |
148 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 37 |
147 | et salutis communis causa semper laborabat. [2] (2020.11.08) | 평리동 | 2020.11.08 | 37 |
1. occursus novus
2. volare coepio (나는 날기 시작한다 는 뜻입니다. 특정한 주어 없이 그냥 날기 시작했다고 표현하려면 coepio를 부정사인 coepere로 바꾸시면 됩니다.)
3. defectus anxius, aut principium novum
4. pretium sumendum