장음표시 사용
2017.03.30 10:18
내가 선택한다.
라는 말을 작문하려 했는데 선택하다란 동사도 엄청 많고
미묘하게 의미도 다르다고 해서 뭐가 맞는질 모르겠습니다.
모든 일을 '내가' 선택한다는 의미로 내가 선택한다란 말을 쓰려 하는데 어떻게 번역해야 될까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1466 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 43 |
1465 | 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.03.19) | Issako | 2018.03.19 | 44 |
1464 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.01.17) | min2kk | 2019.01.17 | 44 |
1463 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 44 |
1462 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 44 |
1461 | 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] (2019.05.28) | 야옹 | 2019.05.28 | 44 |
1460 | 부탁드립니다 [1] (2019.12.13) | 헬로헬라 | 2019.12.13 | 44 |
1459 | aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] (2020.10.17) | 평리동 | 2020.10.17 | 44 |
1458 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 44 |
1457 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 44 |
1456 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 44 |
1455 | 질문 [2] (2021.08.19) | 안녕하세요 | 2021.08.19 | 44 |
1454 | 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] (2022.07.10) | ㅇㅇ | 2022.07.10 | 44 |
1453 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 45 |
1452 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 45 |
1451 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 45 |
1450 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 45 |
1449 | Dona dantibus gratias egit. [2] (2020.10.04) | 평리동 | 2020.10.04 | 45 |
1448 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 45 |
1447 | requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요. [2] (2021.01.19) | CYJ | 2021.01.19 | 45 |
말씀하신대로 선택한다는 의미의 라틴어 동사는 굉장히 많습니다. 접두사를 붙여 세부적인 의미의 동사를 만들어낼 수 있는 라틴어 특성상 모든 경우를 다 나열하기는 어려울듯하구요, 크게 lego와 그 파생동사들, opto와 파생 동사들, sortior 동사 등이 있습니다.
투표 등으로 어떤 것을 뽑는 경우는 eligo (영어의 elect)
골라서 빼내는 경우 (끄집어낸다던지) seligo (영어의 select)
소망/선호하는 것을 고르는 경우는 opto (영어의 opt)
운에 의해 고르는 경우 (제비뽑기) sortior
'내가 선택한다' 처럼 나 자신을 강조하기 위해서는 동사 앞에 ego를 붙이시면 됩니다.
ego opto. (내가 고른다 / 고르는 이는 바로 나다.)