장음표시 사용
2017.06.18 08:23
제가 addiction 영어의 어원을 찾기 위해 고군분투 중이었는데
현재 국내의 많은 글들과 심지어 1998년 원서에서 addiction is addicene이라고 적혀있는 걸 보았습니다.
addicene라는 라틴어를 찾기 위해 수없이 고군분투 하였는데 어느 사전에도 addicene을 찾아볼 수가 없었습니다 ㅠㅠ
http://www.etymonline.com/ 이라는 어원 사이트에서 addiction을 검색해본 결과
addictio, addicere, addictionem addictus
만을 찾아볼 수 밖에 없었습니다.
정말로 addicene이라는 단어가 있는지 알고 싶습니다.
제 생각에는 addicere를 착각해서 addicene으로 사용하였지 않았을까? 생각해봤는데..
그리고 과연 그것이 addiction의 어원인지 ㅠ..... 너무나 궁금하네요
해결해주세요!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1684 | 시체 라틴어로 [1] (2023.07.16) | 000 | 2023.07.16 | 41 |
1683 | 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] (2023.06.25) | amicusmagnus | 2023.06.25 | 27 |
1682 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 43 |
1681 | 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] (2023.06.19) | 초밥 | 2023.06.19 | 77 |
1680 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 36 |
1679 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 24 |
1678 | 시제질문 [1] (2023.06.13) | ㅇㅇ | 2023.06.13 | 21 |
1677 | 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] (2023.06.10) | Amicus | 2023.06.10 | 31 |
1676 | 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] (2023.05.22) | ㅇㅇ | 2023.05.22 | 63 |
1675 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 25 |
1674 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 40 |
1673 | 접속법에 대하여 [2] (2023.05.16) | ㅇㅇㅇ | 2023.05.16 | 16 |
1672 | 라틴어 v u [1] (2023.05.15) | 궁금합니다 | 2023.05.15 | 20 |
1671 | 번역 질문드립니다. [1] (2023.05.02) | festiva3 | 2023.05.02 | 29 |
1670 | 번역 질문드립니다. [2] (2023.04.26) | ㄱㄴㄷ | 2023.04.26 | 29 |
1669 | mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] (2023.04.25) | ㅇㅇ | 2023.04.25 | 30 |
1668 | oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] (2023.04.21) | 라린이 | 2023.04.21 | 39 |
1667 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 37 |
1666 | 문장 내 격 질문 [1] (2023.04.15) | 레몬 | 2023.04.15 | 25 |
1665 | 문장 번역이요 [2] (2023.04.06) | Pinos | 2023.04.06 | 42 |
네 addicene 는 라틴어 동사형태가 아닙니다. addico 동사의 부정형인 addicere를 잘못 옮겨적은것으로 보입니다.
addico 동사의 분사형 addictus는 '항복한, 굴복한, 바쳐진' 등의 뜻이 있습니다. 이 분사형태 addictus 에 명사형 어미 -ion을 붙여서 addiction이라는 명사를 만든것으로 알려져 있습니다.