라틴어 문장번역 부탁드립니다.

2017.07.06 22:18

종교개혁 조회 수:183

Plane video, Amerbachie carissime, verum esse comitem voluptatis maerorem, qui cum incredibilem semper ex tua consuetudine sim solitus capere et voluptatem et fructum nunc tanto eius desiderio tenear, ut non litteris modo, sed nec verbis quidem explicare satis possim. 


특히 중간에 qui 절에서 solitus 가 수식하는 대상이 무엇인지가 애매하네요. eius desiderio 가 ex 에 연결되는 것으로 보이는데 이것도 맞는건지요. 

16세기 종교개혁자의 편지글 서두입니다. 대략 의미는 알겠는데 정확한 번역을 알고 싶어서요. 부탁드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1385 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 46
1384 질문이요! [2] 는ㄹㄹ (2019.06.10) 는ㄹㄹ 2019.06.10 46
1383 dō, dare, dedī, datum 질문 [1] 끌끌이 (2019.08.17) 끌끌이 2019.08.17 46
1382 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 46
1381 문득 궁금한건데 [1] ㅁㄴㅇㄹ (2021.03.22) ㅁㄴㅇㄹ 2021.03.22 46
1380 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.04.22) ㅎㅎ 2021.04.22 46
1379 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] 빈빈빈 (2021.07.29) 빈빈빈 2021.07.29 46
1378 질문입니다. [3] 2456 (2021.10.30) 2456 2021.10.30 46
1377 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 46
1376 책명에 대하여 [3] pusthwan (2021.11.13) pusthwan 2021.11.13 46
1375 번역 부탁드립니다 [2] park (2021.12.18) park 2021.12.18 46
1374 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 46
1373 안녕하세요 선생님. [1] passer (2022.06.12) passer 2022.06.12 46
1372 옳은 문장인지 [4] ㅇㅇ (2022.10.05) ㅇㅇ 2022.10.05 46
1371 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] 도와죠요스피드웨건 (2017.10.06) 도와죠요스피드웨건 2017.10.06 47
1370 간단한 질문 드립니다 [2] 임다일 (2017.10.24) 임다일 2017.10.24 47
1369 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 47
1368 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] G (2018.03.19) G 2018.03.19 47
1367 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] amor (2018.04.08) amor 2018.04.08 47
1366 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 47

SEARCH

MENU NAVIGATION