시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s)

2024.01.07 23:05

amicus 조회 수:32

시편 80:8에 탈자가 있습니다. 우리를 no라고 하는데 nos로 하고 밑의 단어 설명도 '동사'가 아닌 '대명사'로 하여야 합니다.

no 

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

 20 Domine, Deus virtutum, converte no et illustra faciem tuam, et salvi erimus.

주 만군의 하느님, 저희를 다시 일으켜 주소서. 당신 얼굴을 비추소서. 저희가 구원되리이다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

converte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

no

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

 

원래 참조한 사이트에서도 nos임

8 Deus virtutum, converte nos,
illustra faciem tuam, et salvi erimus.

https://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_psalmorum_lt.html#PSALMUS%2080

 

참고로 이 본문은 신불가타(카톨릭교회)를 저본으로 하였습니다. 다른 곳에서 불가타를 저본으로 하는 것(인터넷의 자료 다수의 것)은 다음과 같은데 일부 차이가 있습니다:

Psalmi 79:8 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus(Biblia Sacra Vulgata)(불가타).

양자의 차이점: 주님의 도미네가 없음. 비추라의 동사가 ostende로서  illustra와 다름. 그리고 한글성경과 다른 점은 시편에는 장절의 번호가 약간 차이가 있는 경우가 있음

ostendō (present infinitive ostendereperfect active ostendīsupine ostentum or ostensum); 3변화(보여주다 보이다는 뜻) 보여주라! 보여라!와 비추라!

 출처: https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalmi%2079%3A8%2CPsalm%2079%3A8&version=VULGATE;NIV&interface=amp.

 

 


 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1723 라틴어 번역 질문입니다. [8] 이서연 (2015.03.12) 이서연 2015.03.12 15866
1722 liber lucete.... 어렵네요 ㅠㅠ [2] 라틴어 (2015.02.05) 라틴어 2015.02.05 6502
1721 라틴문자 (라틴어 알파벳) 자체에 뜻이 있나요? [1] 라틴어 관종 (2018.11.16) 라틴어 관종 2018.11.16 6234
1720 '아름다운 빛'이라는 뜻의 라틴어 [3] ㅁㄴㅇ (2014.04.04) ㅁㄴㅇ 2014.04.04 5762
1719 안녕하세요 [1] 해솜 (2018.06.19) 해솜 2018.06.19 5562
1718 Oxford Latin course part 1 8과 연습문제 문의 라틴어공부 (2014.05.26) 라틴어공부 2014.05.26 4568
1717 번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ' [3] SENZ (2015.10.19) SENZ 2015.10.19 2907
1716 라틴어 도움 부탁드립니다! [1] 문디 (2018.09.22) 문디 2018.09.22 2808
1715 라틴어 짧은 글귀 작문 부탁드립니다. [3] tiffany (2017.03.30) tiffany 2017.03.30 2714
1714 구문 분석건 [3] pusthwan (2016.05.18) pusthwan 2016.05.18 2658
1713 학명 발음 [2] sheris (2014.07.04) sheris 2014.07.04 2450
1712 항상 당신을 기억하겟습니다 라는 라틴어는 뭘까용? [1] dpwlsal (2014.04.15) dpwlsal 2014.04.15 2341
1711 해석 문의.... [1] peko (2014.06.05) peko 2014.06.05 2313
1710 간단한 라틴어 문장 질문드려요! [2] 노랑 (2017.12.24) 노랑 2017.12.24 2297
1709 라틴어 번역 [7] 꼬마 (2017.01.20) 꼬마 2017.01.20 2274
1708 번역 부탁드릴게요 ㅠㅠㅠ [1] 번역 (2018.11.01) 번역 2018.11.01 2259
1707 라틴어 번역 [1] dian257 (2016.04.07) dian257 2016.04.07 2252
1706 라틴어 번역 부탁드립니다.... [1] ㅇㅇ (2019.12.07) ㅇㅇ 2019.12.07 2219
1705 "말하는 대로 이루어진다"를 라틴어 문장으로 번역할 수 있으신 분? 라발렁스 (2014.07.02) 라발렁스 2014.07.02 1843
1704 방명록이 없어 이곳에 남깁니다. [4] 학생 (2014.04.19) 학생 2014.04.19 1822

SEARCH

MENU NAVIGATION