장음표시 사용
2016.10.30 06:08
Benedictus이라는 곡의 한 구절을 여기에 써 봅니다.
<Benedictus, qui venit in nomine Domini>
*이 전체 구절의 자세한 문법 분석을 요청드립니다.*
*특히 궁굼한 부분은,
nomine 말입니다, in때문에 dative case(5격)으로 쓰여진 것 같은데,
'이름'을 사전에 검색하면 'nomen, nominis'으로 나옵니다. -is때문에 3rd conjugation(죄송합니다 한국말론 뭔지 모릅니다..)인것 같은데 우선 nomen의 -en이 주격 불규칙 어미인지가 궁금하고 nomine의 -ine가 3격 단수 5격어미(-e)로 맞게 씌어진 것인지가 궁금합니다.*
감사합니다!
2016.10.30 06:14
2016.10.30 15:38
3rd conjugation은 3군 변화, 제3변화 등으로 번역됩니다. 3변화 명사에 대해 질문하신 듯한데, 말씀하신대로 nomen, nominis는 3변화 명사이고 주격에서 불규칙 형태를 띕니다. nomine는 5격(dative가 아니라 ablative입니다.)으로 쓰인게 맞아요.
3변화 명사 중 많은 수가 주격에서 불규칙 형태를 갖구요, 그 형태가 다양해서 혼란스러울 수 있습니다만, 라틴어 단어를 숙지하실때 주격(nominative)과 속격(genitive)을 함께 외우시면 자연스레 그 패턴에 대한 감이 오게 됩니다.
2016.10.30 21:59
알겠습니다. 그러면
1. qui는 우리가 흔히 아는 관계대명사로 쓰여진 건가요?
2. venit는 '오다'의 번형 같은데 무슨 용법으로 쓰인 건가요? 사전을 찾아봤는데도 나오지 않네요.
2016.10.31 01:20
1. 예 qui는 관계대명사 맞습니다.
2. venit은 오다(venio)의 3인칭 단수 형태입니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1723 | 라틴어 번역 질문입니다. [8] (2015.03.12) | 이서연 | 2015.03.12 | 15866 |
1722 | liber lucete.... 어렵네요 ㅠㅠ [2] (2015.02.05) | 라틴어 | 2015.02.05 | 6500 |
1721 | 라틴문자 (라틴어 알파벳) 자체에 뜻이 있나요? [1] (2018.11.16) | 라틴어 관종 | 2018.11.16 | 6234 |
1720 | '아름다운 빛'이라는 뜻의 라틴어 [3] (2014.04.04) | ㅁㄴㅇ | 2014.04.04 | 5762 |
1719 | 안녕하세요 [1] (2018.06.19) | 해솜 | 2018.06.19 | 5560 |
1718 | Oxford Latin course part 1 8과 연습문제 문의 (2014.05.26) | 라틴어공부 | 2014.05.26 | 4568 |
1717 | 번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ' [3] (2015.10.19) | SENZ | 2015.10.19 | 2907 |
1716 | 라틴어 도움 부탁드립니다! [1] (2018.09.22) | 문디 | 2018.09.22 | 2808 |
1715 | 라틴어 짧은 글귀 작문 부탁드립니다. [3] (2017.03.30) | tiffany | 2017.03.30 | 2714 |
1714 | 구문 분석건 [3] (2016.05.18) | pusthwan | 2016.05.18 | 2658 |
1713 | 학명 발음 [2] (2014.07.04) | sheris | 2014.07.04 | 2450 |
1712 | 항상 당신을 기억하겟습니다 라는 라틴어는 뭘까용? [1] (2014.04.15) | dpwlsal | 2014.04.15 | 2341 |
1711 | 해석 문의.... [1] (2014.06.05) | peko | 2014.06.05 | 2313 |
1710 | 간단한 라틴어 문장 질문드려요! [2] (2017.12.24) | 노랑 | 2017.12.24 | 2297 |
1709 | 라틴어 번역 [7] (2017.01.20) | 꼬마 | 2017.01.20 | 2274 |
1708 | 번역 부탁드릴게요 ㅠㅠㅠ [1] (2018.11.01) | 번역 | 2018.11.01 | 2259 |
1707 | 라틴어 번역 [1] (2016.04.07) | dian257 | 2016.04.07 | 2252 |
1706 | 라틴어 번역 부탁드립니다.... [1] (2019.12.07) | ㅇㅇ | 2019.12.07 | 2219 |
1705 | "말하는 대로 이루어진다"를 라틴어 문장으로 번역할 수 있으신 분? (2014.07.02) | 라발렁스 | 2014.07.02 | 1843 |
1704 | 방명록이 없어 이곳에 남깁니다. [4] (2014.04.19) | 학생 | 2014.04.19 | 1822 |
아 nomine는 알겠습니다! 5격이 맞군요. 그럼 nomen은 불규칙 주격으로 쓰인게 맞는지..?