직역..

2021.04.01 12:20

복우물 조회 수:62

  At ne quis iam a nobis expctet vt iuxta vulgarium istorum Rhetorum consuetudinem meipsam finitione explicem, porro vt diuidam, multo minus.  (Moriae Encomivm) 

 

제 나름대로 번역을 해 보면 이렇게 되는데요.. 

 

그리고 우리들 가운데 누군가가 내가 천박한 저 연설가들의 관습처럼 定義정의를 통해서 나 자신을 설명하고 더 나아가서 그보다 훨씬 덜하지만 분류하지 않을까 예상하지 않기를.

 

여러분 가운데 행여 누군가가 기대할까 봐 말해 두거니와, 연설가 말짜들이 하는 것처럼 나 자신을 정의를 통해 설명하지는 않을 것입니다. 또한 분류를 통해서는 더더욱 아닙니다.  (김남우 번역) 

 

어떤 영어번역에는 이렇게 되어 있네요. 

Next, let no one be so fond as to imagine, that I should so far stint my invention to the method of other pleaders, as first to define, and then divide my subject, i.e., myself. 

 

직역을 하면 어떻게 될까요? 설명을 부탁드립니다. 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1503 z [2] lookssw (2017.01.30) lookssw 2017.01.30 208
1502 작문건 [1] pusthwan (2017.01.31) pusthwan 2017.01.31 90
1501 번역 부탁드립니다. [2] 감사합니다. (2017.02.02) 감사합니다. 2017.02.02 86
1500 작문부탁드립니다 [1] slaqhd4 (2017.02.02) slaqhd4 2017.02.02 87
1499 안녕하세요!@ [1] jinju0409 (2017.02.02) jinju0409 2017.02.02 227
1498 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] 뉘귿 (2017.02.03) 뉘귿 2017.02.03 374
1497 번역좀 부탁드립니다.!! 영어에서 라틴어 입니다. [1] gogogole (2017.02.04) gogogole 2017.02.04 219
1496 작문 부탁드립니다 [3] 덧쿠덕 (2017.02.08) 덧쿠덕 2017.02.08 152
1495 안녕하세요 [1] lulucua (2017.02.09) lulucua 2017.02.09 218
1494 라틴어로 작문을 부탁드려요 [1] La틴 (2017.02.09) La틴 2017.02.09 160
1493 안녕하세요~ 한글을 라틴어로 부탁드립니다. [2] Rabbit (2017.02.10) Rabbit 2017.02.10 175
1492 작문한것이 맞는지 봐주시기 바랍니다 [4] illIl (2017.02.12) illIl 2017.02.12 138
1491 짧은 한문장 번역 부탁드려요^^ [2] 시야 (2017.02.17) 시야 2017.02.17 82
1490 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] Se_118 (2017.02.19) Se_118 2017.02.19 115
1489 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] dgfhgj12 (2017.02.20) dgfhgj12 2017.02.20 51
1488 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] sang-u (2017.02.21) sang-u 2017.02.21 49
1487 안녕하세요 번역 부탁드려요 [2] Solstag (2017.02.23) Solstag 2017.02.23 78
1486 간단한 작문 부탁드립니다. [2] 이윤섭 (2017.02.24) 이윤섭 2017.02.24 68
1485 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] 606 (2017.02.26) 606 2017.02.26 117
1484 질문드립니다. [1] 1320 (2017.02.26) 1320 2017.02.26 154

SEARCH

MENU NAVIGATION