열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견)

2022.07.21 10:01

amicus 조회 수:41

열왕기 하 22장 Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 22 불가타 성경, 열왕기 하권, 22장 8절-11절

 오늘 아침 읽은 몇 구절의 수정의견입니다. 대체로 성 (수) 격이나 동사에 관한 것입니다.

 

8  Dixit autem Helcias pontifex ad Saphan scribam: " Librum legis repperi in domo Domini! ". Deditque Helcias volumen Saphan, qui et legit illud.

 

Helcias 여성 단수 여격 -> 남성 단수 주격

Saphan 중성 단수 대격 -> 남성 단수 여격(에게)

 

9 Venit quoque Saphan scriba ad regem et renuntiavit ei, quod praeceperat, et ait: " Effuderunt servi tui pecuniam, quae reperta est in domo, et dederunt opificibus praefectis operum templi Domini ".

 

quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) -> -한 것(영어의 THAT)(관계대명사, 선행사 생략)

 

praeceperat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다-> 알려주다(가르치다)(4.의 뜻)

*동사의 뜻은 대부분 첫번째 뜻을 제시하는데 경우에 따라 적합하지 않은 경우가 있음.

praecipiō 기본형: praecipiō, praecipere, praecēpī, praeceptum

 

  1. 미리 장악하다, 사전에 취하다
  2. 기대하다
  3. 명하다, 지시하다, 명령하다
  4. 가르치다, 조언하다, "알려주다"
  1. I take or seize beforehand, in advance.
  2. I anticipate.
  3. I enjoin, direct, order, command.
  4. I teach, instruct, advise, inform.

operum 중성 복수 속격 -> 중성 복수 대격('공사, 일들을')

 

 

10 Narravitque Saphan scriba regi dicens: " Librum dedit mihi Helcias sacerdos ". Quem cum legisset Saphan coram rege,

 

scriba 남성 단수 탈격-> 남성 단수 주격

dicens 분사 현재 능동, 남성 단수 주격-> 동사로 처리(현재분사, 말하면서)

 

Helcias중성 단수 주격 -> 남성

 

11 et audisset rex verba libri legis, scidit vestimenta sua

 

audisset 남성 단수 주격-> 동사로 처리. 격변화 설명이 빠져있음 : 종속법 과거완료 능동 3인칭 단수 (앞 절의 legisset와 같음. CUM절 안의 동사는 종속법사용, 시제는 하나 앞섬)

verba 중성 복수 주격-> 대격 (말씀을). 끝.

 

전체적으로 잘 분석하여 성경 라틴어를 더 쉽게 읽을 수 있어 좋습니다. 감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1463 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] ㅇㅇ (2023.04.06) ㅇㅇ 2023.04.06 40
1462 라틴어 문구 질문드립니다. [1] 바다 (2022.08.09) 바다 2022.08.09 40
1461 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] CKCKCK (2022.10.02) CKCKCK 2022.10.02 40
1460 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 40
1459 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] 별하나 (2017.11.30) 별하나 2017.11.30 41
1458 라틴어 질문이요!! [1] 뿅뿅 (2019.04.17) 뿅뿅 2019.04.17 41
1457 video 격변화 중에 완료형 관련해서 질문드립니다. [1] ㅇㅇ (2019.09.11) ㅇㅇ 2019.09.11 41
1456 incolumes 문의 [1] pusthwan (2020.06.04) pusthwan 2020.06.04 41
1455 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 41
1454 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 41
1453 라틴어 단어 관련 질문입니다 [2] park (2022.01.23) park 2022.01.23 41
1452 auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] 평리동 (2022.11.05) 평리동 2022.11.05 41
1451 휠록 문의드립니다. [2] 평리동 (2021.10.31) 평리동 2021.10.31 41
» 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] amicus (2022.07.21) amicus 2022.07.21 41
1449 문장 번역이요 [2] Pinos (2023.04.06) Pinos 2023.04.06 41
1448 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 41
1447 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) 2017.10.09 42
1446 번역 부탁드려요 [1] 새내기는대학이싫어 (2018.03.01) 새내기는대학이싫어 2018.03.01 42
1445 제대로 되었는지요? [3] 비르투스 (2018.06.29) 비르투스 2018.06.29 42
1444 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] min2kk (2019.01.17) min2kk 2019.01.17 42

SEARCH

MENU NAVIGATION