열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견)

2022.07.21 10:01

amicus 조회 수:41

열왕기 하 22장 Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 22 불가타 성경, 열왕기 하권, 22장 8절-11절

 오늘 아침 읽은 몇 구절의 수정의견입니다. 대체로 성 (수) 격이나 동사에 관한 것입니다.

 

8  Dixit autem Helcias pontifex ad Saphan scribam: " Librum legis repperi in domo Domini! ". Deditque Helcias volumen Saphan, qui et legit illud.

 

Helcias 여성 단수 여격 -> 남성 단수 주격

Saphan 중성 단수 대격 -> 남성 단수 여격(에게)

 

9 Venit quoque Saphan scriba ad regem et renuntiavit ei, quod praeceperat, et ait: " Effuderunt servi tui pecuniam, quae reperta est in domo, et dederunt opificibus praefectis operum templi Domini ".

 

quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) -> -한 것(영어의 THAT)(관계대명사, 선행사 생략)

 

praeceperat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다-> 알려주다(가르치다)(4.의 뜻)

*동사의 뜻은 대부분 첫번째 뜻을 제시하는데 경우에 따라 적합하지 않은 경우가 있음.

praecipiō 기본형: praecipiō, praecipere, praecēpī, praeceptum

 

  1. 미리 장악하다, 사전에 취하다
  2. 기대하다
  3. 명하다, 지시하다, 명령하다
  4. 가르치다, 조언하다, "알려주다"
  1. I take or seize beforehand, in advance.
  2. I anticipate.
  3. I enjoin, direct, order, command.
  4. I teach, instruct, advise, inform.

operum 중성 복수 속격 -> 중성 복수 대격('공사, 일들을')

 

 

10 Narravitque Saphan scriba regi dicens: " Librum dedit mihi Helcias sacerdos ". Quem cum legisset Saphan coram rege,

 

scriba 남성 단수 탈격-> 남성 단수 주격

dicens 분사 현재 능동, 남성 단수 주격-> 동사로 처리(현재분사, 말하면서)

 

Helcias중성 단수 주격 -> 남성

 

11 et audisset rex verba libri legis, scidit vestimenta sua

 

audisset 남성 단수 주격-> 동사로 처리. 격변화 설명이 빠져있음 : 종속법 과거완료 능동 3인칭 단수 (앞 절의 legisset와 같음. CUM절 안의 동사는 종속법사용, 시제는 하나 앞섬)

verba 중성 복수 주격-> 대격 (말씀을). 끝.

 

전체적으로 잘 분석하여 성경 라틴어를 더 쉽게 읽을 수 있어 좋습니다. 감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1463 라틴어 짧은 글귀 작문 부탁드립니다. [3] tiffany (2017.03.30) tiffany 2017.03.30 2714
1462 라틴어 짧은 문구를 작문해보려 하는데 어렵네요 [2] 김이한 (2017.03.30) 김이한 2017.03.30 836
1461 질문부탁드리겠습니다! [2] Dave (2017.03.30) Dave 2017.03.30 284
1460 작문 부탁드립니다. [1] 캐시 (2017.03.31) 캐시 2017.03.31 59
1459 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] kinkoo (2017.03.31) kinkoo 2017.03.31 242
1458 질문! [1] :)J (2017.03.31) :)J 2017.03.31 40
1457 짧은 문장을 번역해보았는데, 의미가 맞는지 모르겠습니다. [2] somnium (2017.04.02) somnium 2017.04.02 170
1456 짧은 문장번역좀부탁드리겠습니다. [2] jwzzdd (2017.04.02) jwzzdd 2017.04.02 85
1455 라틴어로 번역 부탁드릴게요 [4] 청치마 (2017.04.02) 청치마 2017.04.02 251
1454 라틴어번역 도와주세요~~ㅠ [2] 신서유기 (2017.04.04) 신서유기 2017.04.04 252
1453 짧은문장 번역 부탁드립니다! [1] ❤️ (2017.04.08) ❤️ 2017.04.08 127
1452 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] Ssc (2017.04.09) Ssc 2017.04.09 91
1451 라틴어 번역해주세요 [1] 오팔 (2017.04.10) 오팔 2017.04.10 723
1450 학명 독음 보는 용도로 주로 사용합니다만... [2] (2017.04.11) 2017.04.11 199
1449 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요? [2] OOOOZ1096 (2017.04.11) OOOOZ1096 2017.04.11 219
1448 사이트 문의 여기에 드려도 될까요? [1] Scintilla (2017.04.20) Scintilla 2017.04.20 55
1447 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 [1] 류빙 (2017.04.20) 류빙 2017.04.20 119
1446 라틴어로 부탁드려요 [2] ㅇㅈㅇㅈ (2017.04.21) ㅇㅈㅇㅈ 2017.04.21 113
1445 라틴어로 부탁드려요!! [2] 망개떡 (2017.04.21) 망개떡 2017.04.21 142
1444 꽃말인데요 라틴어로 번역이될까요? [1] 배단비 (2017.04.21) 배단비 2017.04.21 511

SEARCH

MENU NAVIGATION