라틴어 분석

2021.04.13 14:36

산고라니 조회 수:48

 

In propria venit, et sui eum non receperunt.

요한복음 1정 11절인데 eum이 남성 단수 대격이거든요? 근데 이걸 대격이라 하면 해석이 잘 안되서요. 그가 자기 고유한 것(즉 자기 땅)에 왔다, 그리고 그의 것들(백성들)이 그를 받아들이지 않았다 라고 해석하려면 eum을 주격으로 봐야할 것 같은데 대격이라 하면 그의 것을 받아들이지 않았다가 되거든요. 그러면 이 '것'이라는 sui가 백성을 뜻하는게 아닌건가요?? 너무 어려워요ㅜㅜ 분석좀 해주세요

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1403 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] 넙죽이 (2017.06.28) 넙죽이 2017.06.28 425
1402 라틴어번역부탁해요 [1] 이뻐 (2017.06.30) 이뻐 2017.06.30 154
1401 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 113
1400 번역부탁드릴께요^^ [2] 에텔부르가 (2017.07.01) 에텔부르가 2017.07.01 79
1399 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ABCFEDRR (2017.07.02) ABCFEDRR 2017.07.02 99
1398 nunc 의 뜻에 어떤 부정적 이미지가 있는지 알고 싶습니다. [1] nunc (2017.07.04) nunc 2017.07.04 272
1397 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] 화현 (2017.07.05) 화현 2017.07.05 165
1396 라틴어 문장번역 부탁드립니다. [1] 종교개혁 (2017.07.06) 종교개혁 2017.07.06 182
1395 라틴어 번역 확인 부탁드려요.. ㅎ [1] 냥낭 (2017.07.07) 냥낭 2017.07.07 219
1394 아름답게 빛나라 라틴어로 번역부탁드립니다 [2] amon (2017.07.07) amon 2017.07.07 1316
1393 라틴어 문장 맞는지 확인 부탁드려요 [1] 하루열두번 (2017.07.09) 하루열두번 2017.07.09 226
1392 라틴어 문구로 번역 부탁드립니다 [1] 대구여자 (2017.07.10) 대구여자 2017.07.10 1013
1391 번역 부탁 드립니다 [1] 도리 (2017.07.14) 도리 2017.07.14 200
1390 라틴어 사전을 이용 할 수 없습니다....ㅠㅠ [2] 애용자 (2017.07.14) 애용자 2017.07.14 61
1389 라틴어로 맞게 번역했는지 봐주세요ㅠ.ㅠ [2] 바다구름고래 (2017.07.17) 바다구름고래 2017.07.17 360
1388 라틴어 번역 부탁드립니다~ [1] L (2017.07.17) L 2017.07.17 50
1387 번역 부탁드리겠습니다. [1] 팔리다모르테푸슬라 (2017.07.18) 팔리다모르테푸슬라 2017.07.18 51
1386 라틴어 [2] 하이 (2017.07.19) 하이 2017.07.19 222
1385 라틴어한번더여ㅜㅜ [2] 하이 (2017.07.20) 하이 2017.07.20 174
1384 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] 하이 (2017.07.21) 하이 2017.07.21 124

SEARCH

MENU NAVIGATION