라틴어 문장 질문입니다

2019.10.12 14:46

안녕하세요 3 조회 수:415

라틴어 -> 한글, 한글 -> 라틴어 번역한 것인데 해당 문장이 맞는 지와


막히는 부분에 대해 설명해주실 수 있을까요?

 

1. Poena non est grata puellis. -> 벌은 소녀들에게 달갑지 않다.

 

2. Cui poena non est jucunda? -> 누구에게 벌은 즐겁지 않느냐?

 

3. 땅 속에는 여러가지 금속들이 있으니; 즉 금, 은, 동, 철이 있다.
-> In terra sunt multa metalla; scilicet sunt aurum, argentum, cuprum, ferrum.

 

4. 정직한 소년들과 신심많은 소녀들은 자기 선생님에게 잘 순명한다.
-> Justi pueri et piae puellae bene obtemperant magistro suo.

 

5. 옛날 로마인들의 나라는 컸기 때문에, 그들은 구라파와 아시아의 주인들이었다.
-> Fuerunt Domini europae et asiae, nam antiquorum romanorum patria fuit magna.

 

6. 로마인들의 사당들은 많기도 하였고 유명하기도 하였다.
-> Romanorum templa multa et clara fuerunt.


7. Nunquam laudabimus malos, si non emendaverint peccata sua.
-> (그들이) 자기 잘못을 ??? (우리는) 못된 이들을 기리지 않을 것이다.
Emendaverint가 직설법 능동태 미래완료 복수 3인칭인데 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.


8. Nos sumus laeti, vos vero molesti estis magistris vesris(너희는 너희 선생님들에게 있어 정말 말썽쟁이들이다).

전에 해석해주신 문장인데 그러면 앞에 Nos sumus laeti, 는 어떻게 해야 할 지요?


9. Fui puer; sum discipulus; ero vir. -> 나는 소년이었고 학생이며 어른이 될 것이다.

 

10. Fuistis pueri parvi, estis alumni pii et industrii, postea eritis viri boni et docti.

-> 너희는 작은 소년들이었고 부지러한하고 신심많은 학생들이며 후에는 유식하고 올바른 어른들이 될 것이다.

 

11.Petrus fuit in oppido et in pago. -> 베드로는 시골과 도시에도 있었다?

 

12. Multi non amicos, sed amicorum beneficia amant.

-> 많은 이들은 친구들을 좋아하지 않지만 친구들의 호의는 좋아한다.

 

13. 선인들은 천주께 포상되리라 -> Boni homines remunerabuntur domino.

 

14. Malus nunquam a bonis laudabitur

-> 못된 이는 선한 이들로부터 찬미받지 못할 것이다.


15. Malus a malis laudatur, bonus a bonis laudatur.

-> 못된 이는 못된 이들로부터 찬미받고, 착한 이는 착한 이들로부터 찬미받는다.

 

16. Oppidum vostrum vallum largum habet. ->너희 나라는 큰 장벽을 가지고 있다.

17. Oppidum nostrum bello vastatum est, nunc aedificia ab incolis aedificantur.

-> 우리 도시는 전쟁으로 파괴되었고, 지금은 건물들이 주민들로부터 지어진다.

 

18.  Non semper vitamus occasionem peccati

-> 죄의 기회? 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.

 

19. Orationes deo gratae sunt.

-> 기도들은 신께 감사하다? 이게 맞는 번역인지 궁금합니다.

 

20. In regione nostra multi pagi sunt. -> 우리 지방에는 많은 촌이 있다.

 

21. Populi religionem habere debent. -> 사람들은 종교를 마땅히 가져야한다.

 

22. 우리는 학문에 힘쓴다. -> Captamus studio.

 

23. 우리는 항상 선생님의 명령에 복종해야 한다.

~해야 한다. 를 어떻게 표현해야 하는 지 모르겠습니다.

 

 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1312 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] ㅠㅠ (2019.12.14) ㅠㅠ 2019.12.14 64
1311 라틴어 번역 질문입니다 [1] ekzmtpdlsj (2020.02.09) ekzmtpdlsj 2020.02.09 64
1310 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [2] 초보 (2020.02.15) 초보 2020.02.15 64
1309 갈리아 전기 질문 [2] ㅎㅇ (2020.04.04) ㅎㅇ 2020.04.04 64
1308 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] pusthwan (2020.11.20) pusthwan 2020.11.20 64
1307 옥스포드 라틴코스 1-13과 7번 [1] pusthwan (2020.10.14) pusthwan 2020.10.14 64
1306 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 64
1305 OLC part2 chapter 24-25 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.02.09) Flavus 2021.02.09 64
1304 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] 빈빈빈 (2021.07.29) 빈빈빈 2021.07.29 64
1303 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.10.08) Egō Amō Linguam! 2021.10.08 64
1302 나는 나쁘지 않아 [4] 글쓴이 (2021.10.25) 글쓴이 2021.10.25 64
1301 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 64
1300 문장 번역 부탁드립니다. [2] 지영 (2022.02.14) 지영 2022.02.14 64
1299 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 65
1298 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] 여율 (2017.08.28) 여율 2017.08.28 65
1297 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] Df (2018.01.25) Df 2018.01.25 65
1296 번역부탁드립니다. [2] 음음 (2018.02.26) 음음 2018.02.26 65
1295 라틴어 번역 질문 [1] ㅇㅈ (2018.03.21) ㅇㅈ 2018.03.21 65
1294 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] 1322 (2018.06.29) 1322 2018.06.29 65
1293 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] Jy (2018.07.26) Jy 2018.07.26 65

SEARCH

MENU NAVIGATION