caeterum 해석

2016.03.04 13:32

pusthwan 조회 수:146

Tota fere sapientiae nostrae summa, quae vera demum ac solida sapientia censeri debeat, duabus partibus constat, Dei cognitione et nostri. Caeterum quum multis inter se vinculis connexae sint, utra tamen alteram praecedat, st ex se pariat, non facile est discernere.


여기서 Caeterum 이하 번역을 해보면,   Caeterum 이 많은 줄로써 서로 연결되어 있다.그러나 어느 것(utra)이 어느것을 (alteram) 앞서는지 그리고 어느것으로부터 어느것이 나오는지(ex se pariat, 그것으로부터 그것이 나오다) 쉽게 분별하지는 못한다.


Caeterum 은 형용사(중성단수주격)으로 보나요? 이것을 "이 둘은"이라고 번역하면 자연스러워보이는데, 이게 그런의미로 사용된다는게 쉽게 납득은 잘 안됩니다.  이둘(하나님을 아는 지식과 우리 자신을 아는 지식)은 많은 줄로써 서로 연결되어 있다...


그리고 이 문장 구조에서 tamen을 앞세워서, "그러나 이둘은 많은 줄로 연결되어 있어서, 어느 것이 어느 것을 앞서는지 (이하 동일)"로 번역이 괜찮은지요? tamen 이 중간에 들어 있어서 이것을 앞으로 끄집어내면 해석은 자연스러워보입니다만...


조언을 부탁드립니다...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1283 도움부탁드려요! [1] 우정빈 (2019.05.01) 우정빈 2019.05.01 147
1282 라틴어 번역 부탁드립니다! ㅜㅜ [2] 사랑이 (2018.06.04) 사랑이 2018.06.04 147
1281 non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 147
1280 안녕하세요 번역관련 질문입니다 [3] Emma (2016.06.03) Emma 2016.06.03 147
1279 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] 레터링 (2016.03.05) 레터링 2016.03.05 147
1278 라틴어로 어떻게 쓰죠? [1] Hhee (2017.10.01) Hhee 2017.10.01 147
1277 라틴어로 번역 도와주세요! [4] aaak (2019.03.12) aaak 2019.03.12 146
1276 라틴어로 번역 부탁드립니다!!!! [1] Abcdefg (2018.12.29) Abcdefg 2018.12.29 146
1275 라틴어 번역 부탁드리겠습니다 [2] 환타 (2018.06.04) 환타 2018.06.04 146
1274 안녕하세요, 몇 가지 번역 부탁드립니다:) [2] (2018.04.16) 2018.04.16 146
» caeterum 해석 [1] pusthwan (2016.03.04) pusthwan 2016.03.04 146
1272 라틴어 번역 [2] 입원중 (2020.05.28) 입원중 2020.05.28 145
1271 라틴어 번역해주실 수 있나요..? [2] 라틴어 공부중 (2018.05.29) 라틴어 공부중 2018.05.29 145
1270 라틴어 æ œ 유무.. [2] LLR (2020.03.07) LLR 2020.03.07 144
1269 안녕하세요! 번역 관련 문의드립니다 :) [4] Pernitē (2022.01.10) Pernitē 2022.01.10 143
1268 Pecuniam alii malunt. 좀 도와주세요. [2] 연남동 (2019.08.05) 연남동 2019.08.05 143
1267 빛나게 바꾸다를 라틴어로 번역하면 어떻게되죠? [1] 공병 (2018.06.28) 공병 2018.06.28 143
1266 뜻좀 알려주세요~ [1] 흠냥 (2016.07.12) 흠냥 2016.07.12 143
1265 간단한 문장 라틴어로 부탁드려요 [2] 냐냐 (2019.05.28) 냐냐 2019.05.28 142
1264 라틴어 번역 도와주세요!! [1] 부탁드려요 (2018.04.19) 부탁드려요 2018.04.19 142

SEARCH

MENU NAVIGATION