문의 몇가지

2015.12.15 13:33

pusthwan 조회 수:131

안녕하세요.


아래 문장에서 몇가지 질문을 드릴까 합니다.


Sed istis accidit sicut alicui eunti ad curiam regis, qui volens videre regem, credit quemcumque bene indutum vel in officio constitutum, regem esse.


본인의 번역:

그러나 왕을 보기원하는 사람(qui)이 왕궁을 향하여 걸어가면서, 옷을 잘 입은 사람이나 관직을 맡은 사람이 왕이라는 것을(regem esse) 믿는 일이 어떤 사람에게(alicui) 일어나는 것 처럼, 그런 일이 그들에게(istis) 일어난다.


istis accidit sicut alicui 이 부분을 위의 밑줄 처럼 번역을 하는 것이 맞는지 모르겠습니다.

rex esse 라고 하지 않고 regem esse로 대격을 쓴 것은 "왕이라는 것을"로 해석하기 때문에라고 보면 되는지요?


해석에 조언 주시면 감사하겠습니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1263 번역 부탁드려요~! [1] 라틴어 짱 (2018.06.24) 라틴어 짱 2018.06.24 52
1262 번역 부탁드려요@!@ [1] 라티네이 (2018.06.24) 라티네이 2018.06.24 52
1261 문의 드립니다. [1] vir (2018.09.13) vir 2018.09.13 52
1260 질문이 있습니다! [2] ksh (2019.01.24) ksh 2019.01.24 52
1259 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] 아몽 (2019.04.17) 아몽 2019.04.17 52
1258 Cambridge latin course [1] 이라 (2019.11.09) 이라 2019.11.09 52
1257 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] de (2021.04.17) de 2021.04.17 52
1256 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] ㅠㅠ (2019.12.14) ㅠㅠ 2019.12.14 52
1255 tempus fugit, vita longa [2] xxxikeunji (2020.02.09) xxxikeunji 2020.02.09 52
1254 라틴어 문장 질문드립니다! [1] 기미지 (2020.02.21) 기미지 2020.02.21 52
1253 라틴어 표현 질문드립니다! [1] 이이공이 (2020.04.06) 이이공이 2020.04.06 52
1252 질문드리고 싶습니다 [1] Lim (2020.04.07) Lim 2020.04.07 52
1251 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] 고정우 (2020.12.02) 고정우 2020.12.02 52
1250 번역 부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2020.12.23) ㅇㅇ 2020.12.23 52
1249 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] 은비 (2021.02.09) 은비 2021.02.09 52
1248 라틴어 문법이 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] jw114801 (2021.06.27) jw114801 2021.06.27 52
1247 번역 부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2022.01.13) ㅇㅇ 2022.01.13 52
1246 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] M (2024.01.07) M 2024.01.07 52
1245 번역 좀 부탁드립니다 [1] 가나 (2017.10.18) 가나 2017.10.18 53
1244 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] 고일환 (2017.05.11) 고일환 2017.05.11 53

SEARCH

MENU NAVIGATION