장음표시 사용
2015.10.22 10:29
안녕하세요.
에라스무스의 라틴어대한 도움을 얻고자 메일을 드립니다.
하단의 이미지중 빨강색으로 표시된 부분의 Hoc non ...inferius. 까지만 부탁드리겠습니다.
만약 번역 비용이 든다면 말씀 해주시기 바랍니다.~ ^^;;;
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1263 | 라틴어로 바꾸면 어떻게 될까요? [2] (2018.01.13) | 매력포텐 | 2018.01.13 | 203 |
1262 | 선생님 번역좀 부탁드리겠습니다^^; [2] (2018.01.13) | 박세준 | 2018.01.13 | 80 |
1261 | 라틴어 번역좀요! [2] (2018.01.15) | jwzzdd | 2018.01.15 | 379 |
1260 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2018.01.17) | ㅇㅇ | 2018.01.17 | 173 |
1259 | 번역부탁드립니다 [2] (2018.01.17) | 뿅 | 2018.01.17 | 276 |
1258 | 짧은 문장 번역 부탁드려요! [2] (2018.01.17) | 익명 | 2018.01.17 | 85 |
1257 | non schola sed vitae discimus에서 [1] (2018.01.20) | 야호 | 2018.01.20 | 76 |
1256 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 31 |
1255 | 라틴어 번역 부탁드려용 ㅎ [1] (2018.01.21) | 동경 | 2018.01.21 | 121 |
1254 | 부탁드립니다...! [1] (2018.01.23) | 비듈기 | 2018.01.23 | 77 |
1253 | 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.01.23) | 익숙한달 | 2018.01.23 | 54 |
1252 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 84 |
1251 | 번역하나만부탁드려요! [1] (2018.01.25) | 옹옹옹 | 2018.01.25 | 57 |
1250 | 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] (2018.01.25) | Df | 2018.01.25 | 64 |
1249 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.01.25) | thank | 2018.01.25 | 232 |
1248 | 짧은 문구 하나만 번역 부탁드립니다. [1] (2018.02.04) | 씨암탉 | 2018.02.04 | 84 |
1247 | 라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요! [4] (2018.02.05) | 뇸뇸이 | 2018.02.05 | 123 |
1246 | 안녕하세요 짧은 문장 번역 맞는지 봐주세요ㅜㅠ! [1] (2018.02.08) | 김다은 | 2018.02.08 | 111 |
1245 | 문의드립니다. [2] (2018.02.09) | 비르 | 2018.02.09 | 66 |
1244 | 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [1] (2018.02.11) | ekzmtpdlsj | 2018.02.11 | 72 |
저도 전문가가 아니라 취미로 공부하고 있는지라 번역비용을 따로 받을만한 수준은 되지 못합니다. (번역 비용 대신에 이 사이트를 널리 알려주시면 감사드리겠습니다~) 일단 능력껏 번역해보았으나 부족한 점 양해바랍니다.
Hic tibi dicet quid te oporteat facere.
이것은 네가 무엇을 해야할지 말해줄것이다.
Hoc non habebat in aeditione(editione의 이형인듯합니다.) Hispaniensi, et ut detur asscriptum(ascriptum의 이형인듯합니다.) ex capite quod proxime praecessit, et in hoc ipso mox repetitur inferius.
그는 그것을 스페인판에 넣지 않았고, 다음 장에 그것을 등재하기 위함이었다. 그리고 사실 그것은 곧 더 나쁘게 반복되고 있다. (?)
마지막 부분은 정확하게 어떻게 해석해야할지 감이 잘 안오네요.. 미약하지나마 도움이 되셨으면 좋겠습니다.