관계대명사 quis의 여성 탈격 질문

2019.08.29 14:15

OH.Y 조회 수:94

공부를 하면 할수록 불규칙 단어들이 너무 많아서 개인적으로 공부할 단어장을 만드는 중입니다.

 

휠록에는 quis의 여성 탈격은 quā로 되어있습니다.

그런데 이 사이트의 사전에는 의문대명사로 그렇고 위키피디아 굴절 용례에도 quō로 되어있는데..

quā는 휠록의 오류일까요?

 

아니면 관계대명사에서는 quā로 쓰고의문대명사에서는 quō로 쓰는 건가요?

한번도 고민을 안해봤던 부분에서 모르는게 나오니 당황스럽네요.

 

추가로 saepe가 saepē로 잘못 나와있습니다! 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1143 라틴어 문의드립니다 [1] 지봉 (2018.06.15) 지봉 2018.06.15 116
1142 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) 2019.07.26 115
1141 하느님의 이름 번역 [1] 때뿌뉘 (2019.05.29) 때뿌뉘 2019.05.29 115
1140 번역 부탁드립니다 [1] 스톰 (2019.04.09) 스톰 2019.04.09 115
1139 대 카토 명언 중에 [1] 글쓴이 (2018.11.04) 글쓴이 2018.11.04 115
1138 번역부탁드립니다~ [2] 그대여 (2017.08.16) 그대여 2017.08.16 115
1137 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) 2017.05.03 115
1136 문장 배열건 [1] pusthwan (2016.11.03) pusthwan 2016.11.03 115
1135 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] Se_118 (2017.02.19) Se_118 2017.02.19 115
1134 번역 부탁드려요!! [3] psnl (2017.08.14) psnl 2017.08.14 114
1133 라틴어로 번역 부탁드릴 수 있을까요? [2] Forld (2019.01.04) Forld 2019.01.04 113
1132 라틴어 변역 부탁드립니다. [4] Gabriel (2018.04.06) Gabriel 2018.04.06 113
1131 라틴어로 부탁드려요 [2] ㅇㅈㅇㅈ (2017.04.21) ㅇㅈㅇㅈ 2017.04.21 113
1130 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 113
1129 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] 감사합니다. (2019.09.20) 감사합니다. 2019.09.20 112
1128 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] 라틴어 (2019.05.28) 라틴어 2019.05.28 112
1127 거룩하게 빛나라 번역 [1] ㅊㅊ (2017.10.28) ㅊㅊ 2017.10.28 112
1126 번역 부탁드립니다! [2] 챔땽 (2017.07.31) 챔땽 2017.07.31 112
1125 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] 김박사 (2017.05.12) 김박사 2017.05.12 112
1124 hic Deus 번역건 [1] pusthwan (2015.12.09) pusthwan 2015.12.09 112

SEARCH

MENU NAVIGATION