quid 구문관련

2019.08.07 11:09

pusthwan 조회 수:75

Hic certe non praesupponitur Adae lapsus quasi tempore superior: sed quid ante secula statuerit Deus ostenditur, quum mederi vellet humani generis miseriae. 

 

본인의 번역

이는 분명히 아담의 타락이 마치 시간상에 있어서 앞서는 것처럼 상정되지는 않는다. 그러나 하나님이 세상을 창조하기 이전에 quid(아담의 타락이) 보여진다(드러난다). 왜냐하면 그(하나님)는 인류의 비참을 치유하기 원하셨기 때문이다.

 

질문

수동형 ostenditur의 주어가 Deus인것 같지는 않은데, quid라고 한다면 앞부분의 Adae lapsus를 받는 것으로 보면 정확할런지요. 보통 quid가 의문대명사 단수 주격으로 쓰이는 것으로 압니다만.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1003 라틴어 문장 질문이 있습니다!! [2] 빠끄! (2019.10.02) 빠끄! 2019.10.02 89
1002 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] 귤귤 (2018.09.06) 귤귤 2018.09.06 89
1001 번역 부탁드려용~ [2] sariitah (2018.04.09) sariitah 2018.04.09 89
1000 '라틴어'를 라틴어로? [2] 얼레 (2017.10.22) 얼레 2017.10.22 89
999 맞게 번역한건가요? [3] ㅇㅇ (2021.02.07) ㅇㅇ 2021.02.07 88
998 한번만 더 물어보겠슴다 [1] epap (2021.05.16) epap 2021.05.16 88
997 라틴어 질문입니다 7 [2] 안녕하세요 (2020.02.01) 안녕하세요 2020.02.01 88
996 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] andrew (2021.03.08) andrew 2021.03.08 88
995 한줄만 부탁드리겠습니다 [2] ㅇㅇ (2019.11.09) ㅇㅇ 2019.11.09 88
994 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2018.12.15) ㅇㅇ 2018.12.15 88
993 한글 라틴어번역 부탁드립니다 [2] 겐지 (2018.05.05) 겐지 2018.05.05 88
992 번역 부탁드립니다! [1] 번역부탁드려요 (2018.03.02) 번역부탁드려요 2018.03.02 88
991 안녕하세요. 한국어 단어 하나만 번역 부탁드립니다 [1] 신소재공학부 (2018.02.27) 신소재공학부 2018.02.27 88
990 의미 비교 [2] 탈론 (2017.02.26) 탈론 2017.02.26 88
989 한 가지 여쭙고자 합니다. [2] 김아무개 (2020.03.17) 김아무개 2020.03.17 87
988 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 메이브 (2019.03.29) 메이브 2019.03.29 87
987 라틴어로 부탁드립니다. [1] (2018.12.16) 2018.12.16 87
986 안녕하세요! 라틴어 번역 부탁드립니담 [1] 히나히나 (2019.09.04) 히나히나 2019.09.04 87
985 작문부탁드립니다 [1] slaqhd4 (2017.02.02) slaqhd4 2017.02.02 87
984 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] Alumnus7 (2015.10.16) Alumnus7 2015.10.16 87

SEARCH

MENU NAVIGATION