탈격에서..질문합니다.

2022.02.26 15:33

무던이 조회 수:28

카르페 라틴어 구문론 한동일저

228페이지 탈격부분에서.

Ne ab obsidibus quidem iram hostis abstinuit.(liv)

적군은 포위와 분노를 물리치지 못했다(직역: 적군은 포위에서도 분노도 멀리하지 못했다)

229페이지 단어설명...

obsidium,-ii,n. 포위 매복;obsidio,obsidionis, f, 포위,감금,점령

nec--quidem  -도 -도 아니

++>

여기에서 질문...

1.obsidibus는 살아있는 라틴어 사전에서 검색해보니

 obses 인질....의 복수 여격 ,탈격

2.nec--quidem은 not --even으로 나옴 (https://www.latin-is-simple.com/ 사전)

3.탈격설명하는중에 ab에  탈격 형태로 obsidibus 와  iram 이 같이 걸려있는줄 알았는데 ... iram 이 대격이어서 ...순간 어..이거 뭐지..하면서  고민함. (nec--quidem  -도 -도 아니....를 참고하니.. obsidibus 와  iram 이 같은 격인줄 앎.)

4.원래 문장은.  Ne ab obsidibus quidem, qui trecenti accepti numero erant, iram belli hostis abstinuit.

붙잡힌 300명의 인질들에게서조차 적군은 전쟁에 대한 분노를 멀리하지 않았다(삼가지 않았다)

Ne ab obsidibus quidem iram  hostis abstinuit

++>적군은 인질들에게서 조차 분노를 멀리하지 못햇다...

이렇게 이해해봤습니다만...

고견 부탁드립니다.

 

 

 

 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1663 이중 주격 구문/탈격구문 [1] pusthwan (2019.06.29) pusthwan 2019.06.29 28
1662 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) 2020.01.24 28
1661 Scientia mē līberābit [2] 김지영 (2020.10.15) 김지영 2020.10.15 28
1660 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 28
1659 Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] 평리동 (2022.08.03) 평리동 2022.08.03 28
» 탈격에서..질문합니다. [1] 무던이 (2022.02.26) 무던이 2022.02.26 28
1657 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 28
1656 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] amicus (2022.10.06) amicus 2022.10.06 28
1655 접속법 시제 [2] ㅇㅇ (2023.08.09) ㅇㅇ 2023.08.09 28
1654 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 28
1653 번역 질문드립니다. [1] festiva3 (2023.05.02) festiva3 2023.05.02 28
1652 안녕하세요 [1] kkkjj (2018.06.13) kkkjj 2018.06.13 29
1651 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] 부탁드립니다 (2019.07.04) 부탁드립니다 2019.07.04 29
1650 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] pusthwan (2020.08.27) pusthwan 2020.08.27 29
1649 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] ㅇㅇ (2023.03.31) ㅇㅇ 2023.03.31 29
1648 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] 모모 (2022.10.25) 모모 2022.10.25 29
1647 mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2023.04.25) ㅇㅇ 2023.04.25 29
1646 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] amicus (2024.01.07) amicus 2024.01.07 29
1645 Untitled [1] 번역부탁 (2017.11.01) 번역부탁 2017.11.01 30
1644 선생님 질문있습니다. [1] ㄱㅂㅎ (2018.11.18) ㄱㅂㅎ 2018.11.18 30

SEARCH

MENU NAVIGATION