장음표시 사용
2018.08.09 13:09
안녕하세요. 항상 사이트 감사하게 이용하고 있습니다.
"삶은 불공정하다. 삶은 불완전하다."를 라틴어로 하면 "VITA INJUSTA. VITA INCOMPLETA."가 맞는지 여쭤보고 싶습니다.
또한 현재 우리가 사용하는 알파벳 중에서 본래 u와 j는 라틴어에 없었던 것으로 알고 있는데요,
그렇다면 "VITA INJUSTA. VITA INCOMPLETA."의 고전식 표기는 "VITA INIVSTA. VITA INCOMPLETA"가 맞을까요?
번거롭게 해드려 죄송합니다. 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
903 | 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] (2019.05.28) | 야옹 | 2019.05.28 | 42 |
902 | 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] (2019.05.28) | 라틴어 | 2019.05.28 | 112 |
901 | 간단한 문장 라틴어로 부탁드려요 [2] (2019.05.28) | 냐냐 | 2019.05.28 | 142 |
900 | 한국어인데 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜㅜ [1] (2019.05.27) | 프시알 | 2019.05.27 | 65 |
899 | fabula docet 번역 [1] (2019.05.26) | ㅇㅈㅇ | 2019.05.26 | 147 |
898 | 휠록 라틴어 7판, 3과 자습문제 문의드립니다. [1] (2019.05.26) | 연남동 | 2019.05.26 | 59 |
897 | 라틴어 초급 사전이 있습니까? [1] (2019.05.25) | 연남동 | 2019.05.25 | 68 |
896 | 지난번에 성경구절 문의 드렸던 학생입니다^^ [1] (2019.05.24) | 요로미 | 2019.05.24 | 418 |
895 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 53 |
894 | 라틴어 번역 여쭙니다 [4] (2019.05.22) | 야옹 | 2019.05.22 | 86 |
893 | 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] (2019.05.21) | 도와주세요ㅠ | 2019.05.21 | 55 |
892 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2019.05.21) | SU | 2019.05.21 | 34 |
891 | 라틴어로 타투하고 싶은데 이 문장 번역 좀 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2019.05.19) | 라틴어타투 | 2019.05.19 | 163 |
890 | 좋은 문구 부탁드려요 [1] (2019.05.19) | 궁금해요 | 2019.05.19 | 232 |
889 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 36 |
888 | 라틴어->한국어 번역 해주실 수 있나요? [1] (2019.05.16) | 번역질문 | 2019.05.16 | 730 |
887 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 39 |
886 | 라틴어 단어 질문 드립니다. [1] (2019.05.15) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.15 | 54 |
885 | 한국어>라틴어 번역 하나만 부탁드려도 될까요? [2] (2019.05.15) | bp | 2019.05.15 | 56 |
884 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 49 |
1. incompleta보다는 imperfecta가 더 자연스러울것 같습니다.
vita injusta. vita imperfecta.
2. 네, 그렇습니다. j->i, v->u로 바꿔 쓰시면 됩니다.